Ohne dich (Schlaf ich heut' Nacht nicht ein) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Alemão

Ohne dich (Schlaf ich heut' Nacht nicht ein)

Ich will mich nicht verändern
Um dir zu imponier'n
Will nicht den ganzen Abend
Probleme diskutier'n
Aber eines geb' ich zu:
Das, was ich will, bist du!
 
Ich will nichts garantieren
Was ich nicht halten kann
Will mit dir was erleben
Besser gleich als irgendwann
Und ich gebe offen zu:
Das, was ich will, bist du!
 
Ohne dich schlaf' ich heut' Nacht nicht ein
Ohne dich fahr' ich heut' Nacht nicht heim
Ohne dich komm' ich heut' nicht zur Ruh'
Das, was ich will, bist du!
Ohne dich schlaf' ich heut' Nacht nicht ein
Ohne dich fahr' ich heut' Nacht nicht heim
Ohne dich komm' ich heut' nicht zur Ruh'
Das, was ich will, bist du!
 
Ich will nicht alles sagen
Will nicht so viel erklär'n
Will nicht mit so viel Worten
Den Augenblick zerstör'n
Aber eines geb' ich zu:
Das, was ich will, bist du!
 
Ich will auch nichts erzählen
Was dich eh nicht interessiert
Will mit dir was erleben
Was uns beide fasziniert
Und ich gebe offen zu:
Das, was ich will, bist du!
 
Ohne dich schlaf' ich heut' Nacht nicht ein
Ohne dich fahr' ich heut' Nacht nicht heim
Ohne dich komm' ich heut' nicht zur Ruh'
Das, was ich will, bist du!
Ohne dich schlaf' ich heut' Nacht nicht ein
Ohne dich fahr' ich heut' Nacht nicht heim
Ohne dich komm' ich heut' nicht zur Ruh'
Das, was ich will, bist du!
 
Adicionado por BurgholdBurghold em Sexta-feira, 04/05/2018 - 16:02
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Without you I will not fall asleep tonight

I do not want to change myself
To impress you
I do not want the whole evening
[When] to discuss problems.
But one thing I admit:
What I want is you!
 
don't want to make any promises
If I can't keep them
I want to experience something with you
Better then "sometime" [read: never]
And I openly admit:
What I want is you!
 
Without you, I will not sleep tonight
Without you, I will not go home tonight
Without you, I will not come to calm/peace today
What I want is you!
Without you, I will not sleep tonight
Without you, I will not go home tonight
Without you, I will not come to rest today. '
What I want is you!
 
I do not want to say everything
Will not explain so much
[I] Don't want to destroy the moment with too many words.
But one thing I admit:
What I want is you!
 
I do not want to tell anything
Which does not interest you anyway
I want to experience something with you
What fascinates us both
And I openly admit:
What I want is you!
 
Without you, I will not sleep tonight
Without you, I will not go home tonight
Without you, I will not be calm today
What I want is you!
Without you, I will not sleep tonight
Without you, I will not go home tonight
Without you, I will not come to rest today. '
What I want is you!
 
Adicionado por andy5421andy5421 em Terça-feira, 12/03/2019 - 04:16
Última edição feita por andy5421andy5421 em Quinta-feira, 18/07/2019 - 12:50
Mais traduções de "Ohne dich (Schlaf ..."
Inglês andy5421
Comentários
FlopsiFlopsi    Sábado, 22/06/2019 - 17:12

Nice translation. Maybe you shouldn't cling to much on each line.

I do not want the whole evening
[When] problems are discussed = to discuss problems

I do not want to guarantee anything
What I can not hold [true to]
= I don't want to make any promises
If I can't keep them

Do not want [to] with so many words/too many words
[Then the] moment is Destroyed/ruined
= Don't want to destroy the moment with too many words

andy5421andy5421    Quinta-feira, 18/07/2019 - 12:50

Fixed. Thanks for the suggestions