Песня о летучей свободе ( Tradução para Alemão)

Advertisements

Песня о летучей свободе

Задыхаешься в клетке запертой,
Позабытый твоим хозяином.
 
Час, день, неделя и вот...
От несчастья уже не поёшь.
 
Хозяин твой занят - он ловит
Ещё больше птиц для веселья.
 
Час, день, неделя и вот...
От тоски и голода ты скоро помрёшь.
 
Но ты слышишь пение от
Многих твоих товарищей птиц:
 
"Довольно с нас,
Довольно с нас,
Дово-о-о-о-ольно с нас!".
 
Теперь, когда похититель приносит
Снова птиц, они опять запели громко:
 
"Довольно с нас,
Двольно с нас,
Дово-о-о-о-ольно с нас!".
 
А птица сверху, ударившись в решётку
Упала человеку на голову -
 
Клетки все попадали, сломались,
Открылись. Птицы теперь поют свободно:
 
"Довольно с нас,
Довольно с нас,
Дово-о-о-о-ольно с нас!"
 
Adicionado por Alexander FreiAlexander Frei em Quinta-feira, 01/08/2019 - 22:57
Comentários do remetente:

02/08/19

Посвящается одному похитителю и мучающему птиц

Tradução para AlemãoAlemão
Alinhar parágrafos
A A

Lied der fliegenden Freiheit

Erstickend in einem verschlossenen Käfig,
Vergessen von deinem Herrn.
 
Stunden, Tage, Wochen und dann...
Du singst schon nicht mehr aus Verzweiflung.
 
Dein Herr ist beschäftigt - er fängt
Noch mehr Vögel zum Vergnügen.
 
Stunden, Tage, Wochen und dann...
Vor Kummer und Hunger wirst du bald sterben.
 
Doch du hörst den Gesang
Vieler deiner Vogelfreunde;
 
"Wir sind es leid,
Wir sind es leid,
Wir sind es lei-i-i-i-id!".
 
Nun, wo der Entführer erneut
Vögel herbeischafft, singen sie wieder laut:
 
"Wir sind es leid,
Wir sind es leid,
Wir sind es lei-i-i-i-id!".
 
Doch ein Vogel prallt von oben aufs Gitter
Fiel dem Menschen auf den Kopf -
 
Alle Käfige sind gefallen, zerbrochen,
Haben sich geöffnet. Die Vögel singen nun frei:
 
"Wir sind es leid,
Wir sind es leid,
Wir sind es lei-i-i-i-id!".
 
© Vera Jahnke
Adicionado por Vera JahnkeVera Jahnke em Domingo, 18/08/2019 - 11:56
Comentários do autor:

Kommentar von Alexander Frei:
08.02.2019
Einem gewissen Vogelentführer und -quäler gewidmet

5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
Mais traduções de "Песня о летучей ..."
Alemão Vera Jahnke
5
Comentários
Vera JahnkeVera Jahnke    Terça-feira, 20/08/2019 - 10:08

Ich freue mich jedesmal - über Deine tollen Gedichte (!), und natürlich auch über die vielen Sterne.