Rulers who wrote poetry

Criado por 1011110110101101001001 em 12 jun 2019
Rulers who wrote poetry

These independent Rulers wrote some poems. Did you know it? Now you know! Let's read their poems!

Compartilhar
1. Mao Zedong Artista

Dictator of China (1931-1976)
Lifetime: 1893-1976
More than 100 poems

2. Adolf Hitler Artista

Dictator of Germany (1933-1945)
Lifetime: 1889-1945

País de origem:  Alemanha

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Alemão

Música popular:  Auf dem Damberg

3. Joseph Stalin Artista

Dictator of USSR (1924-1953)
Lifetime: 1878-1953

4. Benito Mussolini Artista

Dictator of Italy 1922-1943; Dictator of Republic of Salò (1943-1945)
Lifetime: 1883-1945

País de origem:  Itália

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Italiano

Música popular:  Varie

5. Winston Churchill Artista

Ruler of United Kingdom (1940-1945; 1951-1955)
Lifetime: 1874-1965

País de origem:  Reino Unido

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

6. Hirohito Artista

Dictator of Japan (1926-1989)
Lifetime: (1901-1989)

País de origem:  Japão

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Japonês

Música popular:  untitled

7. Vladimir Lenin Artista

Dictator of soviet Russia (1917-1924)
Lifetime: 1870-1924

País de origem:  Rússia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Russo

8. Kim Jong-il Artista

Dictator of North Korea (1994-2011)
Lifetime: 1941-2011

But l'm not sure wrote he poems or not

Source = http://naenara.com.kp/old/music/hymn_music.php?c+c6+en

País de origem:  Coreia, Norte

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Coreano

9. Kim Il Sung Artista

Dictator of North Korea (1948-1994)
Lifetime: 1912-1994

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Coreano

10. Barack Obama Artista

Ruler of USA (2009-2017)
Lifetime: 1961-...

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

Música popular:  Underground

11. Emmanuel Macron Artista

Ruler of France (2017-...)
Lifetime: (1977-...)

País de origem:  França

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Francês

Músicas populares:  En voyage à ParisHurle

12. Gabriele D'Annunzio Artista

First fascist ruler, ruler of Italian Regency of Carnaro (1919-1920)
Lifetime: 1863-1938

País de origem:  Itália

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Italiano, Napolitano

Músicas populares:  La pioggia nel pineto'A vucchéllaI pastori

13. Fidel Castro Artista

Ruler of Cuba (1959-2008)
Lifetime: 1926-2016

País de origem:  Cuba

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Espanhol

15. Jimmy Carter Artista

Ruler of USA (1977-1981)
Lifetime: (1924-...)

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

16. Saparmurat Niyazov Artista

Dictator of Turkemnistan (1991-2006)
Lifetime: 1940-2006

País de origem:  Turcomenistão

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Turcomeno

Música popular:  Turkmenistanym

Dictator of Turkemnistan (2007-...)
Lifetime: 1957-...

País de origem:  Turcomenistão

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Turcomeno, Inglês

18. Leonid Brezhnev Artista

Dictator of USSR (1964-1982)
Lifetime: (1906-1982)

País de origem:  Rússia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Russo

20. Saddam Hussein Artista

Dictator of Iraq (1979-2003)
Lifetime: 1937-2006

País de origem:  Iraque

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Árabe

Música popular:  قلبي معي (Qalbi Ma3i)

21. Nicolae Ceaușescu Artista

Dictator of Romania (1965-1989)
Lifetime: 1918-1989

País de origem:  Romênia

Idioma:  Romeno

Música popular:  Poemul

Ruler of Senegal (1960-1980)
Lifetime: 1906-2001

País de origem:  Senegal

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Francês

23. George Washington Artista

Ruler of USA (1789-1797)
Lifetime: (1732-1799)

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

24. Abraham Lincoln Artista

Ruler of USA (1861-1865)
Lifetime: 1809-1865

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

25. Ernst Toller Artista

Ruler of Bavarian Soviet Republick (6-12 april 1919)
Lifetime: 1893-1939

País de origem:  Alemanha

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Alemão

Músicas populares:  Der RingendeSchlaflose NachtWälder

26. Warren G. Harding Artista

Ruler of USA (1921-1923)
Lifetime: 1865-1923

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

27. John Tyler Artista

Ruler of USA (1841-1845)
Lifetime: 1790-1862

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

28. James Madison Artista

Ruler of USA (1809-1817)
Lifetime: 1751-1836

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

29. Thomas Jefferson Artista

Ruler of USA (1801-1809)
Lifetime: (1743-1826)

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

30. John Adams Artista

Ruler of USA (1797-1801)
Lifetime: 1735-1826

País de origem:  Estados Unidos

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

Música popular:  The Hour-Glass

31. Mykhailo Hrushevsky Artista

Ruler of Ukraine 1917-1918
Lifetime: 1866-1934

País de origem:  Ucrânia

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Ucraniano, Russo

32. Juan José Flores Artista

First ruler of Ecuador (1830-1834, 1839-1843, 1843-1845)
Lifetime: 1800-1864

País de origem:  Venezuela

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Espanhol

Músicas populares:  Oda SaficaOctava

Ruler of Turkey (1920-1938)
Lifetime: 1881-1938

País de origem:  Turquia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Turco

Músicas populares:  Gençliğe Hitabe10. Yıl Nutkuİnsan

34. Süleyman I Artista

Ruler of Ottoman State (1520-1566)
Lifetime: 1494-1566

País de origem:  Turquia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Turco (Otomano)

35. Ivan the Terrible Artista

Ruler of Russia (1547-1584)
Lifetime: (1530-1584)

País de origem:  Rússia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Antigo Eslavo Eclesiástico

36. Ismail I Artista

Ruler of Iran (1501-1524)
Lifetime: 1487-1524

País de origem:  Irã

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Azeri, Turco

37. Ivan Mazepa Artista

Ukraine ruler of independent Cossack Hetmanate (1708-1709)
Lifetime: 1639-1709

País de origem:  Ucrânia

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Ucraniano

38. Henry VIII Artista

Ruler of England (1509-1547)
Lifetime: 1491-1547

País de origem:  Reino Unido

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Inglês (Médio), Inglês

39. Elizabeth I Artista

Ruler of England and Ireland (1558-1603)
Lifetime: (1533-1603)

País de origem:  Reino Unido

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Inglês

40. Nezahualcóyotl Artista

Ruler of Texcoco (?-1472)
Lifetime: (1402-1472)

País de origem:  México

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Nahuatl, Espanhol

Músicas populares:  Xon AhuiyacanNonantzinXopan cuicatl

41. Mary Stuart Artista

Ruler of Scotland (1542-1567); Ruler of France (1559-1560)
Lifetime: (1542-1587)

País de origem:  Reino Unido

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Inglês, Francês

Chinese ruler (961-975)
Lifetime: (937-978)

País de origem:  China

Gênero(s):  Poetry

Línguas:  Chinês, Chinês (Chinês Clássico)

43. Gaius Iulius Caesar Artista

Ruler of Rome (15-44)
Lifetime: 100-44
Only one poem - "Tu quoque, tu in summis, o dimidiate Menander"

44. Nikola I Artista

First and lust King of Montenegro (1910-1918)
Lifetime: 1841-1921

País de origem:  Montenegro

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Sérvio

Música popular:  Onamo, 'namo!

45. Ludwig I Artista

Ruler of Bavaria (1825-1848)
Lifetime: 1786-1868

País de origem:  Alemanha

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Alemão

Músicas populares:  Der BlumentanzAn die Künstler

46. Babur Artista

Ruler of Mughal Empire (1526-1530)
Lifetime: 1483-1530

País de origem:  Afeganistão

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Usbeque

47. Ğazı II Giray Artista

Ruler of the Tatar Crimean Khanate (1588-1607)
Lifetime: 1554-1607

Gênero(s):  Poetry

Idioma:  Desconhecido

Música popular:  Rayete Meylederiz

Comentários
Ivan LudenIvan Luden    Segunda-feira, 24/02/2020 - 05:08

Шахноза, этот текст - защищен от копирования. Под "расшифровкой" я подразумевал, что Вы сможете вручную набрать его на клавиатуре, опубликовать на этом сайте и, возможно, сделать перевод.
Это было бы замечательным дополнением к данной коллекции!
o:)
 

Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова    Segunda-feira, 24/02/2020 - 08:26

Извините Иван, я не правильно поняла. Вижу Евгений уже сделал.
А перевод попробую обязательно сделать. Там объяснение на современном турецком, что упростит работу.

Ivan LudenIvan Luden    Segunda-feira, 24/02/2020 - 09:06

Насколько я вижу, - Евгений сделал только копирование текста и публикацию в комментариях.
Осталось создать страницу автора этих стихов - Ğazaiy (Ğazı II Giray) и опубликовать там его произведения (и переводы к ним).
Может быть, - сможете это сделать?

Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова    Segunda-feira, 24/02/2020 - 09:24

По поводу страницы, этим занимается Alexander Frei, это его идея. Он увидит комменты и всё сделает.

Ivan LudenIvan Luden    Segunda-feira, 24/02/2020 - 09:25

ИМХО: ему это сделать затруднительно, т.к. он, насколько я вижу, не владеет тюркскими языками.
Мне думается, что Вам сделать публикацию нового автора и его стихов - было бы гораздо сподручнее.
Александру после этого останется только добавить нового правителя в свою замечательную коллекцию.
Но, в конечном счёте, - вам решать...
Я не настаиваю.

vevvevvevvev    Segunda-feira, 24/02/2020 - 05:29

II. Gazi Giray'ın Bir Gazeli ve Günümüz Türkçesi

Rayete Meylederiz

Râyete meylederiz kâmet-i dil-cû yerine
Tûğa dil bağlamışız kâkül-i hoş-bû yerine

Heves-i tîr u kemân çıkmadı dilden asla
Nâvek-i gamze-i dil-dûz ile ebrû yerine

Süreriz tîğımızın zevk u safâsın her dem
Sîm-tenle olan lezzet-i pehlû yerine

Gerden-i tevsen-i zîbâda kutâs-i dil-bend
Bağladı gönlümüzü zülf ile gîsû yerine

Severiz esb-i hüner-mend-i sabâ reftârı
Bir perî-şekl sanem bir gözü âhû yerine

Gönlümüz şâhid-i zîbâ-yı cihâdâ verdik
Dilber-i mâh-ruh-ı yâr-ı perî-rû yerine

Seferin cevri çok ümmîd-i vefâ ile velî
Olduk âşüftesi bir şûh-ı cefâ-cû yerine

Olmuşuz cân ile billâh Gazâyî teşne
Kanını düşmen-i dînin içeriz sû yerine

Kırım Hanı II. Gazi Giray

Günümüz Türkçesi:

Gönlün aktığı sevgilinin boyuna değil, sancağa (sancağın gönderine) meylederiz
Hoş kokulu kakül yerine tuğa(tuğ, at kuyruğundan yapılır, buna gönderme var) gönül bağlamışız

Ok ve yay hevesi gönlümüzden asla çıkmadı
Gönle batan o bakışın(kirpiklerin) ve kaşların temreni (ok başı) yerine

Her zaman kılıcımızın zevk ve sefasını süreriz
Parlak tenli sevgilinin vücudunun iki yanının lezzeti yerine (kılıç ve sevgilinin profili karşılaştırılıyor)

Dik başlı ve güzel bir atın boynundaki kalp bağlayan kutas (at boynuna bağlanan alamet)
Bağladı gönlümüzü (sevgilinin) saçları yerine

Severiz sabah rüzgarı gibi becerikli salınan bineği
Periye benzeyen bir tanrıça, bir gözleri ceylan yerine

Gönlümüzü cihadın güzelliğinin şehitliğine verdik
Ay yanaklı güzeller, peri benizli sevgililer yerine

Seferin sıkıntısı çok, (ama) vefa ümidi ile yoldaş olup
Olduk (savaşın) manitası, eziyet eden şuh bir kadın yerine

Ey Gazayî, canımızla billahi buna (Gazaya, savaşa) susamışız
Din düşmanının kanını içeriz su yerine

Günümüz Türkçesine aktaran: M. Bahadırhan Dinçaslan

Ivan LudenIvan Luden    Domingo, 08/03/2020 - 04:59

Александр, спасибо за добавление!
*thumbs_up*
Только вот желательно бы добавить Wiki - https://en.wikipedia.org/wiki/Ğazı_II_Giray
и изменить заголовок на Ğazaiy (это имя, которым он подписывал свои стихи), а "Оригинальное название/имя:" так и оставить, - Ğazı Geray II
 

zanzarazanzara
   Segunda-feira, 07/02/2022 - 08:50

Apparently, they wrote poems (quite weak): Francis I (beginnig of one of his madrigals is: Elle a juré par ses yeux et les miens...) and Charles IX, both kings of France.
There is a legend that Napoleon Bonaparte wrote a poem in exile on Saint Helena's Island when he received a marble bust of his son that he could not see. This poem appeared in translations in newspapers of all European countries in 1820. Below its the Polish translation from the beginning of the 19th century:

Pod popiersiem syna

Miłego syna obrazie radosny!
Jego to rysy, piękność jego wiosny...
Już go nie ujrzę... Czyż nadzieja ginie?
Czyż nie uścisnę go w lepszej krainie?
gdybyś był ze mną, o mój synu drogi,
Los mój dzisiejszy nie byłby mi srogi,
Pod moim okiem wzrastałbyś mi skoro -
Potem starości mej byłbyś podporą!
Przy tobie-bym zapomniał o bólach, o chwale,
Przy tobie, jak w niebie, żyłbym na tej skale,
W twojem objęciu wielbiłbym swe wrogi,
Choć mię zwycięztwa równały z półbogi!

zanzarazanzara
   Segunda-feira, 07/02/2022 - 09:24

Among the Polish kings and commanders who wrote poetry, the following can be mentioned:

1. Rafał Leszczynski, voivod of Bełz (grandfather of the Polish king Stanisław Leszczyński) - the poem "Judyta" (partly a poetic translation of the poem "La Judit" by Guillaume du Bartas)
2. Rafał Leszczyński (father of Stanisław Leszczyński) - poem "Chocim, Wiktorja to jest Zwycięztwo na polach Chocimskich roku 1673 odniesione" (about the battle of Khotyn)
3. Stanisław I Leszczyński, King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Duke of Lorraine - Rhymed bible, full title: "Historya Starego y Nowego Testamentu" (Nancy MDCCLXI), partially free translation from French into Polish.

These works are too long to rewrite them here, but I will soon add 2 poems by Stanisław II Poniatowski, the last king of Poland.

Pages