Les feuilles mortes ( Tradução para Inglês)

Francês
Francês
A A

Les feuilles mortes

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
 
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
 
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
 
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
 
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
 
[ Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!
 
C'est une chanson ... ]
 
Adicionado por Leobald LoeweLeobald Loewe em Sábado, 20/07/2013 - 13:43
Última edição feita por SaintMarkSaintMark em Terça-feira, 04/04/2017 - 21:52
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos

The dead leaves

Oh! I wish so much you would remember
Those happy days when we were friends
Back then life was more pleasant
And the sun was more blazing than today
 
The dead leaves are picked up by the shovelful
You see, I have not forgotten...
The dead leaves are picked up by the shovelful
So are memories and regrets
 
And the north wind carries them away
Into the cold night of oblivion
You see, I have not forgotten
The song you used to sing to me
 
It is the song that looks like us
You did love me and I loved you
And two of us, lived together
You did love me and I loved you
 
But life separates those who love each other
Very gently, quietly
And the sea erases from the sand
The steps of separated lovers
 
[The dead leaves are picked up by the shovelful
So are memories and regrets
But my silent and faithful love
Always smiles and is thankful to life
I loved you so much, you were so pretty
How on earth could I forget you?
Back then, life was more pleasant
And the sun was more blazing than today
You were my sweetest friend
But I could care less about regrets
And the song that you used to sing
Always, always I will hear it!
 
It’s a song...]
 
Obrigado!
thanked 36 times

The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.

Adicionado por arc-en-cielarc-en-ciel em Sábado, 31/10/2020 - 15:13
Última edição feita por arc-en-cielarc-en-ciel em Domingo, 13/06/2021 - 07:44
Comentários
silencedsilenced    Sábado, 31/10/2020 - 17:04

Nicely done. I love this song.

se ramassent à la pelle -> I'd say "are being picked up by the shovelful"
So the memories and the regrets -> so are [being picked up] memories and regrets

Toi, tu m'aimais et je t'aimais -> maybe "you did love me and I loved you" ? ("toi, tu" is an emphasis, I suppose "you did.." is about equivalent)

tu étais si jolie -> "pretty" maybe?

je n'ai que faire des regrets -> rather "I don't care about regrets" or "I could care less about regrets"

arc-en-cielarc-en-ciel    Sábado, 31/10/2020 - 17:11

Thanks Pierre for the suggestions😊🙏

silencedsilenced    Sábado, 31/10/2020 - 21:50

Always a pleasure. And for what it's worth I'm very sorry about what happens in your country right now.

BlackSea4everBlackSea4ever    Sábado, 31/10/2020 - 17:03

Idiocy of blocking the video...
Nice song. Thanks for the translation!

Yi FuYi Fu    Sábado, 12/06/2021 - 18:31

I would suggest for «  Comment veux-tu que je t’oublie?”
How could I possibly forget you?
or:
How on earth could I forget you?
best from Yifu !
it’s a dear ‘lost love’French poem from an ever young poet Jacques Prévert and a talented composer :Kosma.

Read about music throughout history