-
Bellyache → Tradução para Persa
41 traduçõesPortuguês+40 more, Quirguiz, Albanês, Alemão, Búlgaro #1, #2, Chinês, Coreano, Croata, Dinamarquês, Esloveno, Espanhol, Finlandês #1, #2, Francês, Grego #1, #2, Hindi, Holandês, Húngaro #1, #2, Indonésio, Italiano, Persa, Polonês, Romeno, Russo #1, #2, Sueco #1, #2, Sérvio, Tcheco, Turco #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Ucraniano, Árabe
✕
Tradução
دلدرد
[قطعهٔ ۱]
نشستم تنهایتنها
با دهن ِ پرِ آدامس
تو ماشینرو [خونه]
دوستام دور نیستن
پشت ِ ماشین
هیکلشون افتاده دراز
[پیش-قطعهٔ برگشتی]
عقلَم کجا رفته
(۲ بار)
[قطعهٔ ۲]
زود ِ زود میرسن اینجا
میگردن اتاقَم رو
دنبال پول
میجوَم ناخونام رو
خیلی جوونَم واسه زندون رفتن
مسخرهس یه جورایی
[پیش-قطعهٔ برگشتی]
عقلَم کجا رفته
(۴ بار)
.
.
[قطعهٔ برگشتی]
شاید سر ِ راه1
جایی که ول کردم عاشقَم رو
چه سرنوشت ِ پرخرجی
من در فیلم «الف به نشانهٔ انتقام»2
فکرکردم بهتر میشه حالَم
اما دلدرد گرفتم حالا
[قطعهٔ ۳]
همهٔ کارام
گردن انداختن ِ حلقهٔ دار
مثه یه گردنبند
میخوام بترسونم ِشون
انگار بتونم همهجا باشم
انگار بیکَلَّهم
[پیش-قطعهٔ برگشتی]
عقل تو کلَهم نیست
باکَم نیست
عقلَم کجا رفته
(۲ بار)
[قطعهٔ برگشتی]
شاید سر راه
جایی که ول کردم عاشقَم رو
چه سرنوشت ِ پرخرجی
من در فیلم ِ «الف به نشانهٔ انتقام»
فکرکردم بهتر میشه حالَم
اما دلدرد گرفتم حالا
(۲ بار)
.
.
.
.
- 1. «سر ِ راه» به معنی مورداستفاده در اصطلاح ِ «از سر ِ راه آوردن»
- 2. V for Vendetta: فیلمی ساختهٔ مشترک ِ انگلیس، آمریکا و آلمان در سال ۲۰۰۵ میلادی. ناتالی پورتمن در این فیلم دختر جوانی است که به دنبال گرفتن انتقام ِ خون ِ پدر و مادرش از یک رژیم تمامیت خواه در زمانی فرضی در انگلستان است.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Metodius | 2 anos 7 meses |
serendipity | 2 anos 8 meses |
art_mhz2003 | 2 anos 8 meses |
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por BlueBird em 2021-07-31
Última edição feita por BlueBird em 2021-08-02
Comentários do autor:
Under construction ...
✕
Por favor, ajuda a traduzir "Bellyache"
"Bellyache" está nas coleções:
1. | Billie Eilish Discography |
2. | Billie Eilish | dont smile at me |
3. | Billie Eilish – Live At Third Man Records (2019) |
Billie Eilish: 3 mais populares
1. | Lovely |
2. | I Love You |
3. | Everything I Wanted |
Comentários
ممنون بابت ِ نشان دادن ِ اشتباه ِ تایپی و پیشنهاد.
برای من، و لغتنامهٔ دهخدا، قطعه همان قدر فارسیه و حق آب و گل داره که بند. اولی، همان طور که دهخدا نشان داده، در معنیها مختلف استفادهٔ ادبی و شعری پرباری داره ولی دومی کمتر در این حوزه به کار رفته (شاید «ترجیعبند»). استفادهای که این روزها از «بند» میشه (شاید قدری به اشتباه. معنی اصلی بند «مفصل» و «پبوندگاه» است نه «تکه» یا «[یک] پاره») بیشتر برابرنهادهٔ واژهٔ انگلیسی paragraph در نثره نه معادل stanza در شعر و verse در آهنگ.
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
𝕯𝖔𝖓'𝖙 𝖌𝖔 𝖌𝖊𝖓𝖙𝖑𝖊 𝖎𝖓𝖙𝖔 𝖙𝖍𝖆𝖙 𝖌𝖔𝖔𝖉 𝖓𝖎𝖌𝖍𝖙 // 𝕽𝖆𝖌𝖊, 𝖗𝖆𝖌𝖊, 𝖆𝖌𝖆𝖎𝖓𝖘𝖙 𝖙𝖍𝖊 𝖉𝖞𝖎𝖓𝖌 𝖔𝖋 𝖙𝖍𝖊 𝖑𝖎𝖌𝖍𝖙
Papel: Guru
Contribuição:1282 traduções, 5 transliterações
, 118 músicas, 1 collection, recebeu 3732 agradecimento(s), resolveu 115 solicitações ajudou 62 membros, transcreveu 7 música(s), adicionou 10 expressões, explicou 12 expressões, deixou 1120 comentários, adicionou 100 anotações
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Persa, fluente em: Inglês, advanced Persian (Dari), beginner Árabe
NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY, SA, NC, ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.