Advertisements

Sonnet 10 For shame deny that thou bear'st love to any ( Tradução para Russo)

Tradução para RussoRusso (com rigor métrico, lírica, com rimas)
A A

Сонет 10.

Versões: #1#2#3
Стыдись, не говори, что любишь всех,
Коль о себе нисколько нет заботы!
Хотя у дам имеешь ты успех,
Но сам не любишь никого, напротив.
Ужель так ненавидишь сам себя,
Что злые козни всюду замышляешь,
Свой светлый храм намеренно губя
И никогда его не обновляя?
Одумайся, и я тебя пойму.
Не может ненависть приязни быть милее!
Будь мил, подобно виду своему,
И к самому себе хоть чуть добрее.
Внемли мне, копию себя создай,
Чтоб в сыне возродить душевный рай.
 
Obrigado!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Adicionado por SpeLiAmSpeLiAm em Segunda-feira, 20/09/2021 - 17:27
Inglês
Inglês
Inglês

Sonnet 10 For shame deny that thou bear'st love to any

Por favor, ajuda a traduzir "Sonnet 10 For shame ..."
William Shakespeare: 3 mais populares
Comentários
LaymanLayman    Segunda-feira, 20/09/2021 - 19:47

О, стыд>>Стыдись! (?)

SpeLiAmSpeLiAm    Segunda-feira, 20/09/2021 - 20:05

Я тоже думал про "Стыдись", но, видя это слово у многих переводчиков, не хотел допускать даже малюсенький плагиат... Embarrassed smile Однако теперь вижу, что моё "О, стыд" звучит немного двусмысленно, будто поэт к стыду обращается. Так что исправляю, спасибо.

PinchusPinchus    Segunda-feira, 20/09/2021 - 20:17

Иосиф, все сонеты вроде к даме обращены. И что-то содержание в переводе не узнаю. Сын-то откуда? Наверно, не понял английский текст. Надо действительно другие переводы посмотреть.

SpeLiAmSpeLiAm    Segunda-feira, 20/09/2021 - 20:54

Нет, не все сонеты к даме. Я нашел и внимательно просмотрел штук шесть-семь, почти везде пол выяснить невозможно, а иногда адресат даже прямо указывается как мужчина.
Точно так же и сын иногда указывается в конце - в частности, у Маршака (кроме того, где-то "потомки" и еще кто-то). Давать сейчас ссылки я не в состоянии, поздно уже.

PinchusPinchus    Terça-feira, 21/09/2021 - 00:20

Ага, похоже этот сонет адресован Юности

Read about music throughout history