Como fui a enamorarme de ti ( Tradução para Romeno)

Advertisements
Revisão de texto solicitada
Tradução para RomenoRomeno
A A

Cum m-am îndrăgostit de tine?

Cum m-am îndrăgostit de tine?
Dacă aș fi știut ... că nu e bine...
Când ţi-am zărit ochii,
Am ştiut că EU nu mai sunt,
Stăpânul inimii mele.
 
Cum m-am îndrăgostit de tine,
dacă sunt bătrân şi cu durere?
Cum de te-am găsit,
abia când m-am eliberat, de o mie de lanțuri?
 
* Cum m-am îndrăgostit de tine?
Deşi știam că nu e bine ...
Cum de am căzut în această dragoste?
Aceasta ucide ...
mă umple de durere ...
Care e problema ...
Asta arde ...
îmi otrăvește sângele şi ...
Viața mea ... care începe ...
ca petala unei flori.
 
* Cum m-am îndrăgostit de tine,
când brațele mele sunt atât de goale?
Ce am să fac cu această parte din viața mea?
Care mă ucide ...
îmi orbeşte speranţa ...
ce mă împarte
şi mușcă ...
care în adâncul sufletului meu
strigă ... și găsește
numai goliciune și durere.
 
Dana Kósa
Adicionado por Nadyelle.67Nadyelle.67 em Quinta-feira, 01/02/2018 - 23:03
O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
EspanholEspanhol

Como fui a enamorarme de ti

Mais traduções de "Como fui a ..."
Los Bukis: Maiores 3
Comentários