A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Копакабана (в Копа)

Её звали Лола, и она была танцовщицей
С желтыми перьями в волосах и в платье с глубоким разрезом
Она танцевала меренге и Ча-Ча
И пока она старалась быть звездой,
Тони всегда стоял за барной стойкой
По разным концам заполненного танцзала, они работали с восьми до четырёх
Они были молоды, и они были вместе
Чего ещё можно пожелать?
 
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Самой горячей точке на север от Гаваны (здесь)
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Музыка и страсть всегда были в моде
В Копа ... они полюбили друг друга
 
Его звали Рико
Он носил бриллианты
Его сопровождали к его столику, он увидел Лолу, танцующую там
И когда она закончила танцевать,
Он подозвал её к себе,
Но Рико зашёл немножко далековато
Тони выскочил из за барной стойки
И началась потасовка, и полетели разбитые стулья
Была пролита кровь, и прозвучал выстрел пистолета
Но кто застрелил кого?
 
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Самой горячей точке на север от Гаваны (здесь)
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Музыка и страсть всегда были в моде
В Копа ... она потеряла своего любимого
 
Её зовут Лола, она была танцовщицей
Но это было 30 лет назад, когда они ещё давали представления
А теперь здесь дискотека, но не для Лолы
Всё в том же платье, что она носила раньше,
Потускневшие перья в её волосах,
Она сидит там, такая элегантная, и напивается до полу-сознания
Она потеряла свою молодость и она потеряла своего Тони
А теперь она ещё потеряла и рассудок.
 
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Самой горячей точке на север от Гаваны (здесь)
В Копа (Ко!),
Копакабане
(Копакабане)
Музыка и страсть всегда были в моде
В Копа ... не влюбляйтесь!
 
[Повтор припева]
 
Letras originais

Copacabana (At the Copa)

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "Copacabana (At the ..."
"Copacabana (At the ..." está nas coleções:
Barry Manilow: 3 mais populares
Idioms from "Copacabana (At the ..."
Comentários
IgeethecatIgeethecat    Terça-feira, 29/12/2020 - 07:30

😍👍
Мне всегда было интересно, почему, когда "танцуют танго, вальс, ча-ча-ча, фокстрот и пр.", их не склоняют? Как, например, барыню, польку, летку-енку... 😉🙂

IremiaIremia
   Terça-feira, 29/12/2020 - 13:20

Может, потому что названия этих танцев не славянских корней? Хотя, меня тут недавно поправили насчёт кумбиамы. Но меренге я точно склонять не буду 😉

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Terça-feira, 29/12/2020 - 13:27

Мне думается, что это вполне соответствует правилам русского языка. Я взял нож (станцевал фокстрот, вальс), ложку (сплясал барыню, польку, чечётку), выпил кофе (станцевал танго, ча-ча-ча, меренге)... Кстати, по правилам соревнований можно "ча-ча", отрезали один слог :)

IremiaIremia
   Terça-feira, 29/12/2020 - 13:33

То есть, всё, что женского рода, склоняется, а всё, что мужского и среднего, нет. Хммм, мммда 🤪
А мне ча-ча-ча больше нравится! Чача это грузинский алкогольный напиток, типа самогона. Вот, не учли они этого 🤣

Skirlet HutsenSkirlet Hutsen    Terça-feira, 29/12/2020 - 13:36

Мне тоже больше с тремя слогами нравится. А что чачу они не знают, что поделаешь - дикари-с... :D