Czy to czujesz? ( Tradução para Alemão)

Tradução para AlemãoAlemão
A A

Spürst du es?

Weiße Nacht, Sternentag
Alles in deinem Kopf bringt durcheinander
Dein Geruch verblödet mich
Ich verliere alle Sinne
 
Aber es wird kommen, so ein Tag, einen solchen Augenblick
Dass ich vergesse, wer du für mich bist
Hungrig nach Küssen, ich verliere mich und höre immer weiter
 
Spürst du, spürst du es, spürst du es, wie das Leben dreht?
Spürst du es, spürst du es, wie es in dir pulsiert?
Spürst du es, spürst du es, wie das Leben dreht?
Spürst du es, spürst du es, wie es in dir pulsiert?
 
In der Stille ruft ein Schrei nach mir
Ich will hier bleiben, bitte dir
Ich bin in mir selbst geschlossen, ich finde mich wieder
Ich verliere alle Sinne
 
Aber es wird kommen, so ein Tag, einen solchen Augenblick
Dass ich vergesse, wer du für mich bist
Hungrig nach Küssen, ich verliere mich und höre immer weiter
 
Spürst du, spürst du es, spürst du es, wie das Leben dreht?
Spürst du es, spürst du es, wie es in dir pulsiert?
Spürst du es, spürst du es, wie das Leben dreht?
Spürst du es, spürst du es, wie es in dir pulsiert?
 
Obrigado!
Adicionado por GreffdGreffd em Sexta-feira, 18/06/2021 - 09:05
Adicionado em resposta ao pedido de Kasia19160Kasia19160
Polonês
Polonês
Polonês

Czy to czujesz?

Traduções de "Czy to czujesz?"
Alemão Greffd
Por favor, ajuda a traduzir "Czy to czujesz?"
Comentários
Read about music throughout history