Dayan Yüreğim (2010) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

Endure My Heart

Even you shoot me with attentive words' arrows
I'm not garnish to letters excluding in your name
I'm not pour in my heart to in the another ones eyes
You are such a beautiful so I'm not foul with you
 
Even you tie he doesn't stop, you send he doesn't go
He doesn't understand from word, he doesn't listen to me
Self-ordained, his feels are untidy
This heart enemy to me that it couse to breaked my own
 
My body is burning, my soul is hurt
My ego doesn't understand to NO
Nights aren't finish, Days aren't pass
That pain's name is Love
 
Endure my heart endure, endure and believe to future
One day these pains memorized
Your wound heal in time
 
He doesn't understand you that you melt like a candle
You lover,lasting guest of that blind fad
 
Endure my heart endure, endure and believe to future
One day these pains memorized
Your wound heal in time
 
Adicionado por vârestevâreste em Quarta-feira, 16/11/2016 - 07:37
Adicionado em resposta ao pedido de Yeroun AçkYeroun Açk
TurcoTurco

Dayan Yüreğim (2010)

Mais traduções de "Dayan Yüreğim (2010)"
Inglês vâreste
Demet Akalın: Maiores 3
Idioms from "Dayan Yüreğim (2010)"
Comentários