A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Förvirring

Rullar längs med motorvägen, mästare till ljusets hastighet,
Skriker upp i luften, spränger genom natten
Ingen vila, jag har stannat här för länge, det är dags att ta sig vidare
 
Verkligheten är en tredelad väg, ett definerat landskap
I morgondagen dubbat ett mysterium och det förflutna endast suddiga linjer
Om det någonsin skett orättvisa i mitt namn, bugar jag under skuld
 
Och på det här sättet kan du ge mig allt jag behöver
Vi kommer älska till dagens första solljus
 
Tänd eld på världen med bitterljuvt begär
För att jaga iväg natten, låt hela världen brinna
Tänd eld på världen för lycka i ljuvlig förnekelse, glömska och frid
Kommer du låta mig brinna?
 
Driver omkring likt något bortslängt, skuggorna har det bra
Med ständinga följeslagare, skulle vad jag kunde
Vidare långt därborta kommer min nemesis på styltor ikapp mig
 
Så jag kravlar över delstatsgränsen, till en annan slags existens
Håller fast för kära livet i de bättre dagar jag sett
Längtar efter tröst i din älskande famn, din kärlek, din tjusning
 
Och du kan ge mig allt jag behöver på det här sättet...
 
Tänd eld på världen...
 
Kände du någonsin din kärlek förmörka solen
Jag ger dig anledningen jag fortfarande är på rymmen
Försvinn i neons tunga blick
 
Tänd eld på världen...
 
Letras originais

Daze

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "Daze"
Poets of the Fall: 3 mais populares
Idioms from "Daze"
Comentários