-
Dear Mr「F」 → Tradução para Português
4 traduçõesPortuguês
✕
Tradução
Caro Sr. "M"
Eu tentei correr atrás de você
Mas eu abri os olhos e te perdi de vista
Verde por toda parte
Tudo acaba se eu sair deste espaço
Fizemos uma promessa
De nos encontrarmos debaixo daquele moinho de vento
Mas só tem o ritmo dos meus passos soando em vão
Em uma floresta escura e sombria 1
Eu me lembrei de uma sensação deixada para trás
"Sem você eu não consigo viver"
Parece uma dependência e me preocupa
Não dá mais, se só encostar
Significa desaparecer em puro branco
Não tem como, sabe
Por favor, não me procure mais, eu te peço
Nossos mundos eram diferentes desde o começo
Quero te ver, será que te incomoda
Vamos fingir que foi por engano e rir
É tudo em vão
Você e o ar e meu poder
Eu já sei que não vão desaparecer
Eu não percebi que escorregou
Vi um uma leve parede dentro do círculo
Sem perceber nada 2
Eu respirei profundamente e devolvi
Por ter escolhido um lugar para estar
Eu cedi, me prendi e não pude mais sair
Eu não preciso de tempo infinito se te desejo
Você já está frio, tanto que já não é mais você
Eu quero que o tempo me persiga
Eu acordei, sabe
Por favor, me deixe de lado, eu te peço
Nossos mundos eram diferentes desde o começo
É só uma piada, essa frase
Vamos fingir que foi por engano e rir
É tudo em vão
Você e o ar e meu poder
Eu já sei que não vão desaparecer
Ah... Acho que não entendo mais
Quem sou eu, por que não consigo fazer nada
Um flashback enche meu peito de escuridão 3
Fazendo pose, se juntando, falando por acidente, correndo por aí
Era o meu estilo de atuação
Mas eu grito quando estou só
Veja, eu percebi algo que não sabia
Não existe resposta, não importa onde estivermos
Depois de tudo
Eu me lembro de um calor que me tocou
Só pensar me faz hesitar
Eu queria refazer só aquilo
É tudo em vão
Você e meu poder insano
Eu já sei que não vão desaparecer
Se nossos mundos são diferentes
Eu não posso te ver? Em nenhum lugar?
Será que falar isso mudou alguma coisa
Estou bem, mesmo só, e o sol está brilhando
Mas suas pegadas não vão desaparecer
- 1. "kurai" (=escuro) está escrito duas vezes, mas da segunda vez usa uma grafia incomum (幽い) que sugere "vago, sombrio". Esta letra também aparece em palavras como "幽界" (submundo), "幽閉" (aprisionamento), "幽霊" (fantasma) e no conceito de yūgen (幽玄).
- 2. 空気を読む: Entender uma situação baseada no contexto. Esse verso elabora em cima dessa expressão.
- 3. Se eu não me engano, a maior parte desse verso é ateji. 降らす 張っ苦 se lê "flashback" e 堕悪 se lê "dark".
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Luis Silva Avlis | 1 ano 9 meses |
Sayshine | 1 ano 9 meses |
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por rafaelktakahashi0000 em 2021-06-19
Última edição feita por rafaelktakahashi0000 em 2023-01-31
Comentários do autor:
Vários dos versos são vagos e ambíguos, mas espero ter conseguido ajudar mais pessoas a entenderem a letra. Veja a animação oficial para mais contexto.
Acerca dos 20 segundos da animação do vídeo oficial dessa música, os prédios no fundo mostram texto em braile japonês. O texto é um pouco estranho gramaticamente, e não tem pontuação, mas o conteúdo é o seguinte:
⠪⠎⠻⠡⠃ ⠊⠄⠓ ⠗⠡⠃ ⠧⠞⠥ ⠟⠴⠳⠇ ⠅⠛⠕ ⠡⠄⠓⠇ ⠐⠥⠫⠾⠎ ⠉⠵⠛⠕ ⠐⠥⠫⠾⠎ ⠻⠡⠃⠔ ⠜⠙⠇⠳⠡
このせかい おわり ちかい ひとは てんしに なれた かわりに ばけもの うまれた ばけもの せかいを よるにした
No fim do mundo as pessoas próximas puderam virar anjos, no seu lugar monstros nasceram, os monstros tornaram o mundo em noite.
✕
ACANE (ZUTOMAYO): 3 mais populares
1. | お勉強しといてよ (Obenkyou Shi Toite Yo) |
2. | 暗く黒く [DARKEN] (Kuraku kuroku) |
3. | あいつら全員同窓会 (Aitsura zen'in dōsōkai) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Rafael Takahashi
Expert Helpful Ghost
Contribuição:278 traduções, 86 transliterações
, 94 músicas, recebeu 1160 agradecimento(s), resolveu 38 solicitações ajudou 22 membros, deixou 22 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Português, fluente em: Inglês, advanced Japonês, Espanhol, intermediate Francês, Alemão
Greetings! Feel free to use my translations as long as you give credit. You're welcome to leave a comment if you think I've made a mistake.