Der Kapitän ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Alemão
A A

Der Kapitän

Die Mannschaft steht betreten an Deck, keiner spricht
In sanftes Rot getaucht ist das Meer, klar die Sicht
Der Wind er schweigt still, keine Brise sich rührt
Mein Hals ist von Trauer wie zugeschnürt
Da geht er hin, der Alte, jetzt holt ihn die See
Die Bootsmannspfeifen zwitschern und so wahr ich hier steh'
Als die Flagge niedersinkt bricht es aus uns heraus
Und wir brüllen unsern Schmerz in die Welt hinaus
 
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
 
Er war ein harter Knochen und Fehler verzieh
Er der Crew nur sehr selten, sich selbst aber nie
Schonungslos exerziert, uns mit strenger Hand geführt
Unbarmherzig gedrillt, unseren Ehrgeiz geschürt
Unnahbar und schweigsam, verschlossen und einsam
Was waren wir stolz, wenn er mal vorbeikam
Und zeigte den Kram, wie man's besser machen kann
Uns ein Vorbild, ein Vater, der wichtigste Mann
 
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
 
Dann und wann lief das Schiff in den Hafen ein
Und uns allen war klar, da wird niemand sein,
Der auf ihn wartet, sich auf ihn freut
Seine Heimat - die See und die Einsamkeit.
Des nächtens gab's immer die Buddel Rum
Wenn er ganz allein, ohne Publikum.
Die Fragen, die Zweifel, die Rastlosigkeit
Waren für kurze Zeit endlos weit
 
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
 
Ahoi Kapitän, gute Reise!
Mast- und Schotbruch, alter Hund, lebe wohl!
Halte Kurs, hart am Wind mit vollen Segeln gen Ziel
Habe stets 'ne handbreit Wasser unterm Kiel
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen!
 
Ahoi mein Kapitän, auf Wiedersehen
 
Adicionado por Lunk GoreWolfLunk GoreWolf em Quinta-feira, 14/05/2020 - 15:18
Última edição feita por Hansi K_LauerHansi K_Lauer em Quinta-feira, 14/05/2020 - 16:07
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos

The Captain

The crew stands on deck, no one speaks.
The sea is bathed in soft red, visibility is clear.
The wind stays silent, no breeze stirs.
My throat is tight with grief.
There he goes, the old man, now the sea takes him.
The boatswain's whistles blow and as true as I stand here,
as the flag lowers, it breaks out of us
and we bellow our pain out into the world.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas,1 old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
He was hard-nosed and forgave mistakes
from the crew only rarely, but never from himself.
Exercising relentlessly, he led us with a firm hand.
Drilling mercilessly, he fueled our ambitions.
Aloof and silent, closed off and lonely.
How proud we were when he came by
and showed us how to do stuff better.
A role model for us, a father, the most important man.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Now and then, the ship came to port
and it was clear to us all there'd be no one
waiting for him, looking forward to seeing him.
His home - the sea and the solitude.
At night there was always the rum bottle
when he was all alone, without an audience.
The restlessness, the questions, the doubts
were infinitely far away for a short time.
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Ahoy, Captain, safe travels!
Fair winds and following seas, old dog, farewell!
Stay the course, sail close to the wind with full sails to the finish line.
May there always be enough water under the keel.
Ahoy, my captain, goodbye!
 
Ahoy, my captain, goodbye.
 
  • 1. Not a literal translation, but an idiomatic equivalent wishing sailors a safe trip.
Obrigado!
thanked 2 times
Adicionado por Sarah RoseSarah Rose em Sexta-feira, 22/05/2020 - 06:53
Adicionado em resposta ao pedido de Lunk GoreWolfLunk GoreWolf
Comentários
Lunk GoreWolfLunk GoreWolf    Sexta-feira, 22/05/2020 - 11:21

Awesome translation, you made things a lot clearer for me. Thank you very much Regular smile

Read about music throughout history