Δίχως την καρδούλα σου (Dhíkhos tin kardhoúla sou) ( Tradução para Francês)

Δίχως την καρδούλα σου

Κοίταξε τον ήλιο ρόδο ανοιχτό
μέσα στην καρδιά σου άσε να ριχτώ
 
Δίχως την καρδούλα σου, καρδούλα μου
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα
 
Έσταξα τον ήλιο στο ποτήρι σου
κι όλο τραγουδάω για χατίρι σου
 
Δίχως την καρδούλα σου, καρδούλα μου
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα
 
Βγάλε το γλαστράκι στο μπαλκόνι σου
ήρθα και δε θα 'σαι τώρα μόνη σου
 
Δίχως την καρδούλα, σου καρδούλα μου
μες στα κύματα, μες στη θάλασσα
πόσα χρόνια χάλασα
Δίχως την αγάπη σου, αγάπη μου
πώς πικράθηκα, πώς κουράστηκα
να γυρίσω βιάστηκα.
 
Adicionado por Flora LamaFlora Lama em Sábado, 23/10/2021 - 16:25
Tradução para FrancêsFrancês
Alinhar parágrafos

Sans ton petit coeur

Regarde le soleil, une rose ouverte
laisse moi tomber dans ton coeur
 
Sans ton petite coeur, oh mon petite coeur
dans les vagues, dans la mer
j'ai perdu tant d'années
Sans ton amour, oh mon amour
Comme j'etais amer , comme j'etais fatigué
j'étais pressé de rentrer
 
J'ai versé le soleil dans ton verre
et je chante pour toi tout le temps
 
Sans ton petite coeur, oh mon petite coeur
dans les vagues, dans la mer
j'ai perdu tant d'années
Sans ton amour, oh mon amour
Comme j'etais amer , comme j'etais fatigué
j'étais pressé de rentrer
 
Mets ton pot de fleur sur ton balcon
Je suis venu et tu ne seras plus seule
 
Sans ton petite coeur, oh mon petite coeur
dans les vagues, dans la mer
j'ai perdu tant d'années
Sans ton amour, oh mon amour
Comme j'etais amer , comme j'etais fatigué
j'étais pressé de rentrer
 
Obrigado!
Adicionado por Flora LamaFlora Lama em Sábado, 23/10/2021 - 20:15
Comentários
Read about music throughout history