Dön Bebeğim ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para Francês

reviens mon bébé

sans toi dans les bras des nuits
il n'y plus de sommeil dans mes yeux
meme si les nuits me fondent
je ne peux pas renoncer de toi
et de la flamme d'amour
 
je sais que les jours naitront encore
mon coeur va bruler quand tes mains me toucheront
je sais qu'il va revivre tout
tu auras les larmes aux yeux quand tu m'embrasseras
 
je vais sur la nuit
je laisse mes soleils
je vois les roses qui s'ouvrent une a une
je vais sur la nuit
je passe sur les péchés
j'écraserai les mensonges d'amour un a un
 
reviens mon bébé
reviens je suis irrémédiable
la séparation ne doit pas durer si longtemps
reviens mon bébé
j'ai tant de mal
reviens reviens mon bébé
j'ai presque convoité
 
Adicionado por dilek em Sábado, 07/05/2011 - 14:30
Turco

Dön Bebeğim

Comentários
ahmet kadı    Quarta-feira, 08/06/2011 - 13:10

Türkçe sözlerle fransızca karşılığı arasında ne gibi bir bağlantı var? çevirmen arkadaş bir anlatsa da anlasam?
İl n'y a aucune correlation entre les paroles en turc et les paroles en français.

maia    Quarta-feira, 08/06/2011 - 13:50

Ahmet, hatırladığım kadarıyla şarkı sözünde bi anlaşmazlık vardı, yanlış eklenmişti. Sonradan düzeltildi. Düzeltilme öncesinden kalmış olabilir bu çeviri.

dunkelheit    Quarta-feira, 08/06/2011 - 14:15

Öyle olmalı -benim çevirime de aynısı olmuştu,aslında,beyazface'nin çevirisine de Tongue smile