Doremi Ending (german) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Alemão

Doremi Ending (german)

Du gehst deinen Weg im Abendlicht,
nur ein paar Tränen auf deinem Gesicht.
 
Doch wenn ein neuer Tag dann beginnt,
trocknen die Tränen im Morgenwind.
 
Schau auf das Meer, es Flüstert dir zu,
was es zu sagen hat, dass höhrst nur du.
 
Steht die Welt auf den Kopf, mach dir nichts draus,
hör auf das Lied, und es bringt dich nach Haus.
 
Wenn dich das Glück verlässt, kannst du es nicht verstehn,
halte die Hoffnung fest, auch das wird vergehn.
 
Lauf deinen Träumen nach, du wirst sie wieder sehn,
irgendwo auf den Weg, wartet jemand auf Dich.
 
Adicionado por Zarina01Zarina01 em Domingo, 02/04/2017 - 22:31
Última edição feita por Zarina01Zarina01 em Domingo, 09/04/2017 - 16:31
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Doremi Ending

You go your own way into the sunset
Only a few tears on your face
 
But when a new day begins
The tears dry in the morning wind
 
Look at the sea, it whispers to you
Only you hear what it has to say
 
The world stands on its head, don't worry
Listen to the song and it will bring you home
 
When luck leaves you, you can't understand it
Hold tight to hope, that will vanish too
 
Chase your dreams, you will see them again
Somewhere on the journey, someone is waiting for you
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
Adicionado por HoffnungHoffnung em Domingo, 23/04/2017 - 16:03
Adicionado em resposta ao pedido de Zarina01Zarina01
Mais traduções de "Doremi Ending ..."
Inglês Hoffnung
Comentários