A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
  • Julio Iglesias

    Du bist wieder da → Tradução para Polonês

  • 4 traduções
    Espanhol
    +3 more
    , Inglês #1, #2, Polonês
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Du bist wieder da

Ich hab' am Anfang noch geglaubt, dass du nur spielst,
Als du mir sagtest, du gehst fort von mir für immer,
Doch deine Augen zeigten deutlich, was du fühlst,
Und deine Tränen machten alles noch viel schlimmer.
 
Du bist wieder da, du bist endlich zurückgekehrt.
Du bist wieder da, und das Schicksal hat mich erhört.
Du bist wieder da, alles wird so wie früher sein.
Es ist wie ein Traum,
Und ich glaub' es kaum,
Du bist wieder da bei mir. (bis)
 
Nun stehst du vor mir, noch viel schöner als vorher,
Die schweren Koffer nehme ich dir aus deinen Händen.
Ich hab' so oft mir ausgemalt, wie es wohl wär',
Nun ist der Tag gekommen und darf niemals enden!
 
Du bist wieder da, du bist endlich zurückgekehrt.
Du bist wieder da, und das Schicksal hat mich erhört.
Du bist wieder da, alles wird so wie früher sein.
Es ist wie ein Traum,
Und ich glaub' es kaum,
Du bist wieder da bei mir. (bis)
 
Tradução

Wróciłaś

Na początku wciąż myślałem, że tylko udawałaś,
że mogłabyś powiedzieć mi, że odejdziesz na zawsze,
lecz twe oczy wyraźnie pokazywały, co czułaś,
a twe łzy tylko wszystko skomplikowały.
 
Wróciłaś, w końcu wróciłaś.
Wróciłaś, los wysłuchał mnie.
Wróciłaś, wszystko będzie jak dawniej.
To jest jak sen i nie potrafię w to uwierzyć, wróciłaś do mnie. (bis)
 
Teraz stoisz przede mną, piękniejsza niż kiedyś,
a ja z twych dłoni zabieram ciężkie walizki.
Często zastanawiałem się, jak by to było,
a teraz nadszedł ten dzień i nie może się nigdy skończyć!
 
Wróciłaś, w końcu wróciłaś.
Wróciłaś, los wysłuchał mnie.
Wróciłaś, wszystko będzie jak dawniej.
To jest jak sen i nie potrafię w to uwierzyć, wróciłaś do mnie. (bis)
 
Julio Iglesias: 3 mais populares
Comentários
CoopysnoopyCoopysnoopy    Segunda-feira, 26/02/2018 - 19:26

Please adapt your translation to the corrected German lyrics.