Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

Du Träumst ( Tradução para Inglês)

  • Artista: Isobel Waller-Bridge (Isobel Waller-Bridge) Artista(s) convidado(s): Tara Nome Doyle
  • Música: Du Träumst Álbum: Munich - The Edge of War (Soundtrack from the Netflix Film)
  • Traduções disponíveis: Espanhol, Inglês
Alemão
Alemão
A A

Du Träumst

Verwelkte Tage
Der weiche Wahnsinn spendet Trost
In deinen Armen
Laufen Stunden barfuß über sanften Moos
 
Du träumst stillschweigend von fremden Sternzeichen
Die goldnen Locken vom Mond entfacht
Ich seh die Sehnsucht, doch du kannst nicht bleiben
Komm tanz noch einmal mit mir durch die blaue Nacht
Komm tanz noch einmal mit mir durch die blaue Nacht
 
Der Amsel Klage tropft wie Tau über die Wangen in deinen Schoß
 
Du träumst stillschweigend von fremden Sternzeichen
Die goldnen Locken vom Mond entfacht
Ich seh die Sehnsucht, doch du kannst nicht bleiben
Komm tanz noch einmal mit mir durch die blaue Nacht
Komm tanz noch einmal mit mir durch die blaue Nacht
 
Und jedes Jahr
Die Vögel ziehen
Vom Wind getrieben in die fremde Ferne
Der schwarze Wald steht zitternd da
Oh Frühling komm doch bitte wieder
Und jedes Jahr
Die Vögel ziehen
Vom Wind getrieben in die fremde Ferne
Der schwarze Wald steht zitternd da
Oh Frühling komm doch bitte wieder
Du träumst stillschweigend von fremden Sternzeichen
Die goldnen Locken vom Mond entfacht
Ich seh die Sehnsucht, doch du kannst nicht bleiben
Komm tanz noch einmal mit mir durch die blaue Nacht
 
Adicionado por itsalmostlinaitsalmostlina em Quinta-feira, 27/01/2022 - 23:13
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos

You Dream

Withered days
Tender madness gives comfort
In your arms
Running hours barefoot over soft moss
 
You dream implicitly of foreign stars signs
The golden curls ignited by the moon
I see the yearning, yet you cannot stay
Come dance with me once more through the blue night
Come dance with me once more through the blue night
 
The blackbird’s lament drips like dew down your cheeks into your lap
 
You dream implicitly of foreign stars signs
The golden curls ignited by the moon
I see the yearning, yet you cannot stay
Come dance with me once more through the blue night
Come dance with me once more through the blue night
 
And every year
The birds are pulled
By the wind, driven into strange distances
The black forest stands there trembling
Oh spring please come again
And every year
The birds are pulled
By the wind, driven into strange distances
The black forest stands there trembling
You dream implicitly of foreign stars signs
The golden curls ignited by the moon
I see the yearning, yet you cannot stay
Come dance with me once more through the blue night
 
Obrigado!
Recebeu 23 agradecimento(s)
Adicionado por MerieMerie em Sábado, 29/01/2022 - 06:32
Adicionado em resposta ao pedido de itsalmostlinaitsalmostlina
Comentários do autor:

"Du" is the German informal "you", so the person addressed by the singer is someone familiar.

Traduções de "Du Träumst"
Inglês Merie
Comentários
Read about music throughout history