A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

À travers la mousson

La fenêtre ne s’ouvre plus
Ici, l’intérieur est à la fois plein et vide de toi
Et devant moi s’éteint la dernière bougie
 
J’attends depuis une éternité
L’heure a enfin sonné
Et dehors, les nuages noirs s'élèvent dans le ciel
 
Je dois traverser la mousson
Au-delà du monde,
Jusqu’à la fin des temps,
Jusqu’à ce qu’il cesse de pleuvoir,
Contre l’orage,
Le long de l’abîme
Et lorsque je n’en pourrai plus,
Je penserai
À lorsque nous courrons ensemble
À travers la mousson
 
Un croissant de lune sombre devant mes yeux
Était-il alors encore avec toi ?
Et tient-il vraiment la promesse qu’il m’a faite ?
 
Je sais que je suis capable de te trouver,
J’entends ton nom dans l'ouragan
Je crois ne plus pouvoir y croire
 
Je dois traverser la mousson
Au-delà du monde,
Jusqu’à la fin des temps,
Jusqu’à ce qu’il cesse de pleuvoir,
Contre l’orage,
Le long de l’abîme
Et lorsque je n’en pourrai plus,
Je penserai
À lorsque nous courrons ensemble
Car tout simplement rien ne peut nous retenir
À travers la mousson
 
Hey...
 
Je me fraye un chemin à travers les puissances
Derrière cette porte
Lorsque j’en viendrai à bout,
Ils me mèneront jusqu’à toi
Ensuite, tout s’arrangera
Ensuite, tout s’arrangera
Tout s’arrangera
 
Je dois traverser la mousson
Au-delà du monde,
Jusqu’à la fin des temps,
Jusqu’à ce qu’il cesse de pleuvoir,
Contre l’orage,
Le long de l’abîme
Et lorsque je n’en pourrai plus,
Je penserai
À lorsque nous courrons ensemble
Car tout simplement rien ne peut nous retenir
À travers la mousson
Ensuite, tout s’arrangera
Ensuite, tout s’arrangera
 
Tout s’arrangera
 
Letras originais

Durch den Monsun

Clique para ver a letra original (Alemão)

Tokio Hotel: 3 mais populares
Comentários