✕
Tradução
В каждой судьбе есть место слезам
В каждой судьбе есть место слезам,
Но слишком их много в моей,
Кончится дождь, уйдет гроза -
Уйдут и тревоги с ней...
Могут иные скрыть свою грусть,
Но вспомню о тебе - слезами обольюсь...
В каждой судьбе есть место слезам,
Но слишком их много в моей...
lírica
própria para cantar
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 3 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
art_mhz2003 | 2 anos 2 meses |
polina_sk | 4 anos 3 meses |
Convidados agradeceram 1 vez
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Adicionado por galandgue . em 2020-01-18
Última edição feita por galandgue . em 2020-04-04
Comentários do autor:
Название этой песни представляет собой строку из стихотворения Генри Лонгфелло "Дождливый день". Она была записана 30 августа 1944 года вместе с "I'm Making Believe". Дуэту Билла Кенни и Эллы Фитцджеральд здесь вторит бас квартета "The Ink Spots" — Орвилл "Хоппи" Джонс. Песни связаны общим настроением, они вышли на одном диске и обе попали в верхние строчки хит-парадов. В Википедии каждой из песен посвящена отдельная страница.
"Into Each Life Some ..." está nas coleções:
1. | songs about Rain 1 |
2. | Music from the Fallout games |
The Ink Spots: 3 mais populares
1. | I Don't Want To Set The World On Fire |
2. | If I Didn’t Care |
3. | I'm Making Believe |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!