A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

เจ้าชายอาลี [Prince Ali]

หลีกทางเจ้าชายอาลี อย่าขวางเจ้าชายอาลี
หลบซะให้ห่าง ขอเส้นทาง ถอยไป
เร็วเข้า!! หลีกให้เรา พาพระเอกหน้าใหม่
รีบเลย ใครมาก่อน ได้เห็นก่อน มัวช้าใยเล่า
นั่นไง!! พ่อเนื้อทองตีฉาบ รัวเสียงกลอง!! ใครๆก็ต้องรักเค้า
 
โอ้!!อาลี เลอเลิศเลือกที่ อาลี อาบับวา
จงให้เกียรติเค้า เร็ว!!รีบคุกเข่า นั่งเสียโดยดี
ตั้งใจสำรวมให้งดงาม ต้อนรับและคำนับสลาม
แล้วตามชื่นชมริ้วขบวนที่ควรคู่ศักดิ์ศรี!!!
 
โอ้!!อาลี แกร่งสมชาตรี อาลี อาบับวา
หนุ่มสิบนาย สู้ได้สบาย ง่ายซะเต็มที่(ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
ฝูงม้าค้วบม้าไล่ตามจับ กองโจรร้อยคนพร้อมมีดดาบ
ใครจัดการกวาดซะราบคาบ เจ้าชายอาลี(นี่หน่ะหรออูฐ!!)
 
เจ้าอูฐสีทอง เจ้าชาย ได้ครอบครองอยู่ (ฮู้ว!!อ่าฮะ แล้วสาวๆหล่ะว่ายังไง)
นี่คือนกยูงม่วงคราม ลายแหละสี (อ่าฮะ อ่าฮะ อ่าฮะ!!)
สัตว์หายาก หลายหลากพันธ์ุ ที่เขาเลี้ยงดู (เอ้า!! ทุกคนช่วยร้องกันหน่อย)
รวมสรรพสัตว์เขาหล่ะถนัด รวบรวมไว้ทั่วทั้งปฐพี!!
 
โอ้!!อาลี มาดเขาดี๊ดี อาลี อาบับวา
หุ่นอย่างเงี้ยะ มองแล้วต้องเปรียบ เซี๊ยะซะไม่มี (แหม๋ดูน่ากิน)
มาซิรีบไปให้เร็วเข้า เตรียมตัวตั้งตาเพื่อมาเฝ้า
รอชมชายหนุ่มผู้หล่อเหลา เจ้าชายอาลี (อุ๊บส์)
 
เจ้าลิงขาวพันธุ์เปอร์เซีย มีตั้งฝูงใหญ่ (ตัวอื่นก็ฝูงใหญ่ ของเขาก็ฝูงใหญ่)
อยากดูไหม เขาเปิดให้ ชมได้ฟรี
ข้ารับใช้ ผู้ติดตาม คอยเฝ้าเรื่อยไป (ใจเจ้ารักมากนี่)
ยศ บริวาร พร้อมบริการ เต็มใจห้าวหาญสละชีพพลี แด่ อาลี (โอ้ว)
 
โอ้!!อาลี โอ้!!อา~(เรารอท่านอยู่นะ)~(ท่านไม่เริ่มเราไม่ไป ท่านทำได้หน่า)~(ใช่แล้วหล่ะ!!)
โอ้!!อา~ลี ความรักเต็มปรี่ อาลี อาบับวา
ปลื้มองค์หญิง สุดแสนฮอทส์ อยู่ไหมนี่
เหตุนนี้นี่ไงที่นายข้า จึงวางมาดเท่ห์แล้วเร่มา
 
พร้อมช้างทั้งโขลง นี่มีลามะมาไม่พอ(จริงดิ)
นี่อีกหมีสิงโต กับพวกเป่าแตรวงไม่พอ? (เอาเลย!!)
มีสิ พวกนักบวชอีกร้อยคน นั่นด้วยอีกร้อยพรม? ที่รวมในโลกนี้?
หลีกทางเจ้าชายอาลี
 
Transliteração

Jâo chaai Ali

Lèek taang jâo chaai Ali, yàa kwăang jâo chaai Ali
Lòp sá hâi hàang, kŏr sâyn taang, tŏi bpai
Reo kâo, lèek hâi rao, paa prá-àyk-gà-nâa-mài
Rêep loie, krai maa gòn, dâai hĕn gòn, mua cháa yai lâo
Nân ngai, pôr néua tong dtee chàap, rua sĭang glong, krai krai gôr dtông rák káo
 
Oh, Ali ler lêrt lêuak têe Ali, aa bàp waa
Jong hâi gìat káo reo, rêep kúk kào nâng sĭa doi dee
Dtâng jai săm-ruam hâi ngót ngaam, dtôn ráp láe kam náp sà-lăam
Láew dtaam chêun chom ríw kà-buan têe kuan kôo sàk sĕe
 
Oh, Ali gràeng sŏm chaa-dtree Ali, aa bàp waa
Nùm sìp naai sôo dâai sà-baai ngâai sá dtem têe (hâa, hâa, hâa)
Fŏong máa kúap máa lâi dtaam jàp, gong john rói kon-próm mêet dàap
Krai jàt gaan gwàat sá râap kâap, jâo chaai Ali (nêe nà rŏr òot)
 
Jâo òot-sĕe-tong, jâo chaai, dâai krôp krong yòo (àa há, láew săao săao là wâa yang ngai)
Nêe keu ná-gà-yoong-mûang kraam, laai làe sĕe (àa há, àa há, àa há)
Sàt hăa yâak lăai làak têe kăo líang doo (âo, túk kon chûay róng gan nòi)
Ruam sàp-pá-sàt kăo là tà-nàt, rûap ruam wái tûa táng bpà-tà-pee
 
Oh, Ali mâat kăo dée-dee Ali, aa bàp waa
Hùn yàang yá, mong láew dtông bprìap, yá sá mâi mee, (hăe doo nâa gin)
Maa sí rêep bpai hâi reo kâo, dtriam dtua dtâng dtaa pêua maa fâo
Ror chom chaai nùm pôo-lòr-lăo, jâo chaai aa lee (úp)
 
Jâo ling-kăao pan bper-sia, mee dtâng fŏong-yài (dtua èun gôr fŏong-yài, kŏng kăo gôr fŏong-yài)
Yàak doo măi, kăo bpèrt hâi chom dâai free
Kâa ráp chái, pôo dtìt dtaam, koi fâo rêuay bpai (jai jâo rák mâak nêe)
Yót, bor-rí-waan próm bor-rí-gaan dtem jai hâao hăan sà-là chêep plee dàe Ali (oh)
 
Oh, Ali, oh, aa (rao ror tân yòo ná) (tân mâi rêrm rao mâi bpai) (tân tam dâai nàa) (châi láew là)
Oh, Ali, kwaam-rák-dtem-bprèe Ali, aa bàp waa
Bplêum ong yĭng, sùt săen-hôt, yòo măi nêe
Hàyt ná-née nêe ngai têe naai kâa, jeung waang mâat tây láew rây maa
 
Póm cháang táng klŏhng, nêe mee laa-má maa mâi por (jing dì)
Nêe èek mĕe sĭng-dtoh gàp pûak bpào dtrae wong-mâi-por? (Ao loie)
Mee sì, pûak nák bùat èek rói kon, nân dûay èek rói prom? têe ruam nai loh-gà-née?
Lèek taang jâo chaai Ali
 
Comentários