A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Девушка из Эльшалабии

Эта девушка из Ш(Дж)алабии,
С миндальными очами!
Крепко так люблю тебя, сердечко -
Ты - свет очей моих!
 
Ждёт под арками, моя сладость!
О, любимая, дорогая!
Как нелегко мне было, когда обманул тебя!
 
Издали вот показалась,
И сердце моё как раненое!
И вспоминаю прошлые деньки!
 
Под гранатовым деревом любимая со мной говорила, пела мне, о, свет моих очей! И была игривой!
 
Letras originais

البنت الشلبية

Clique para ver a letra original (Árabe)

Comentários
SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 11:09

[@wisigoth]
Здравствуйте, Эдуард! Давно Вас не видно на сайте. Надеюсь, у Вас всё в порядке.

У меня возник важный вопрос к этой замечательной песне (я слышал её еще в далекой молодости, и она мне очень понравилась). Мне известно, что это ливанская народная песня. Не совсем понятно, с какой стати арабы будут петь о севильской девушке. Фантомные боли, что ли, по временам арабского/мавританского завоевания Испании?   ;)
Интересно, что к Севилье обращаетесь не только Вы. В итальянском переводе тоже Siviglia. В подписи вот к этому видео с замечательным исполнением
https://www.youtube.com/watch?v=q5t-HH4CWF8
тоже сказано The Girl from Seville/Shalabiyah.
Но позвольте, есть сирийский город Шалабия (недалеко от Алеппо) -

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B1%D0%B8%D1%8F

http://www.maplandia.com/syria/aleppo-halab/shalabiyah/

Разве не резонно предположить, что этот вариант здесь гораздо более вероятен, чем какая-то далекая Севилья? Думаю, хорошо было бы, если бы кто-нибудь знающий обратился к нативным арабам или нашим арабистам на этом сайте, чтобы выяснить истину.

BlackSea4everBlackSea4ever    Quinta-feira, 19/05/2022 - 11:31

Ааааа — отсутствие присутствия…
Во истину, чего бы арабам петь о городе в Испании — русские ведь лишь поют о своих городах, да? И все города и земли — свои, да? Вопрос - риторический. Если можно — без пространных объяснений.

wisigothwisigoth
   Quinta-feira, 19/05/2022 - 16:36

[@SpeLiAm] добрый день, Иосиф! Далека Севилья, но девушка вполне могла проживать в Леванте, и слава о её красоте могла быть воспета певцами. Кстати, эта фраза может означать и просто "прекрасная девушка". А сама песня написана неким иракским муллой-суфием и может иметь совсем другой смысл (прекрасная девушка как символ поисков скрытого знания в далёких краях...)). Также, происхождение песни считают народным. В общем, не всё так просто. Да, не все ливанцы относят себя к арабам. Многие считают себя финикийцами, и обижаются на араба. Финикийцам же, как известно, было проще идти морем, хоть до Испании, чем сушей, пусть даже и до Алеппо

SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 16:57

Спасибо, Эдуард, за ответ. Да, многовато противоречивой информации, всё это довольно странно.

Я не совсем уловил последовательность, логику и связь в Ваших рассуждениях.
1. Опять же, если она проживала в Леванте и тамошние певцы воспевали её красоту, то всё-таки при чем тут Севилья, если она на противоположном конце Средиземного моря?
2. Какая фраза "может означать и просто "прекрасная девушка"? Со словом "Шалабия"?! Но это же географическое наименование. Или не только?
3. "Происхождение песни считают народным". Да, и я впервые услышал её в исполнении узбека Батыра Закирова (на арабском языке, я здесь её давно выкладывал), тогда она подавалась слушателям именно как "ливанская народная песня". Но что это меняет? Содержание-то должно быть понятным всегда, в условиях любых внешних факторов.
4. Даже если "не все ливанцы относят себя к арабам, многие считают себя финикийцами и обижаются на араба", то как же они тогда поют/слушают народные песни на нелюбимом языке?
5. Ну, допустим, финикийцам... было проще идти морем, хоть до Испании, чем сушей, пусть даже и до Алеппо", но песня-то поется в Леванте, где находятся Алеппо и Шалабия, а не в Испании!

Всё это нагромождение вопросов - совсем не к тому, что я хочу отнимать у Вас время на поиск ответов на них. Просто порассуждал. Все мы переводим текст песни на разные языки, а толком-то никто не знает, о ком и о чем она. Случай довольно нетипичный в нашей практике...

wisigothwisigoth
   Quinta-feira, 19/05/2022 - 18:13

Иосиф, ливанский диалект отличается от речи соседей. Некоторые обороты и другие черты его как раз свидетельствуют о связи с древне-семитскими языками (финикийские и арамейские наречия).
"Бинт шалабия" иногда переводят как "прекрасная девушка".
Я не склонен воспринимать текст буквально. Скорее, некие воспоминания о потерянном рае. Андалусию тоже считали территорией, где все конфессии проживали гармонично (до начала католических гонений). Для ливанцев, важны воспоминания о гармонии в отношениях между общинами, вплоть до начала гражданской войны ...

SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 18:41

Очень интересно, Эудард, спасибо за любопытную информацию.
В этой области я, увы, полный профан...

Dr_IgorDr_Igor    Quinta-feira, 19/05/2022 - 17:15
SpeLiAm wrote:

Разве не резонно предположить, что этот вариант здесь гораздо более вероятен, чем какая-то далекая Севилья?

Иосиф, у меня возникла гипотеза, что Shalabiyah - это просто арабское название Севильи, но вроде нет - это будет Ishbiliya
https://dokumen.pub/performing-al-andalus-music-and-nostalgia-across-the...
А Shalabiyah есть не только в Сирии, но и в Ливане и в Ираке...

С Севильей у меня связаны воспоминания - провели там несколько дней где-то в 98-м. Фламенко шоу мирового класса посетили. А потом специально возвращались в Севилью из Малаги на последний в сезоне бой быков. Воспоминания...

SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 18:39

Спасибо, Игорь, интересные сведения.

Я тоже первым делом подумал, что Shalabiyah = Севилья, тем более, что так и написано, через слэш, Shalabiyah/Севилья, под песней, ссылку на которую я давал. А вот Ваше сообщение о том, что Shalabiyah есть также в Ливане (я не знал этого), очень помогает той версии, что это всё-таки ливанская народная песня, а значит, Севилья здесь уж точно ни при чем.

Остальное Вы, думаю, увидели в нашей переписке с Эдуардом, из которой следует, что полной ясности мы пока вряд ли добьемся...

В связи с Вашими воспоминаниями о Севилье, и в том числе о шоу фламенко, я тоже могу рассказать (кажется, уже частично вспоминал здесь как-то об этом), что у меня были некоторые "контакты" со сферой фламенко, хотя, стыдно сказать, я не только не разбираюсь в нем, но и совсем это не моё - очень шумно, бурно, знойно, ярко, как всё испанское, тогда как моя натура тяготеет к спокойным пастельным тонам не только в искусстве, но и в других областях жизни.
А познакомился я с фламенко ближе, когда мы с женой пришли по приглашению моего давнего хорошего друга Бориса Анатольевича Левкоева в питерское кафе на Невском проспекте под названием Las Torres, где он до сих пор два раза в неделю по вечерам выступает с прекрасным исполнением песен на разных языках, и в том числе в стиле фламенко. Оле очень понравилось, а я скучал.
Но Боря Левкоев (он по национальности ассириец) - талантливейший мастер, о нем можно найти информацию в Интернете. Уже несколько десятков лет он поет песни на самых разных языках - и западно-европейских, и восточных, помню его замечательное исполнение еще в 70-х гг. турецкой песни "Я пьян от любви". Причем его способность к имитации невероятная, отличить от оригинальных зарубежных песен невозможно, это даже лучше, чем в свое время у знаменитого Глеба Романова. Он и в кино несколько раз снимался в эпизодических ролях (в частности, в "Интердевочке"), где очень бойко лопотал по-итальянски, не отличишь от носителей, хотя языка он не знает.
А познакомился я с Борисом примерно тогда же, в 1971 году, когда был в командировке в Челябинске, а у него там были гастроли, - я подошел к нему после концерта, чтобы выразить своё восхищение, разговорились. Гораздо позже случайно встретились в Ленинграде, где он тоже жил, - он показал мне итальянскую газету с рецензией на его выступление и попросил перевести её. Там было напечатано, среди прочего, что в России его зовут "русским Челентано" (!). С тех пор мы стали встречаться с ним регулярно, но уже лет семь я с ним не вижусь...

Dr_IgorDr_Igor    Quinta-feira, 19/05/2022 - 19:37

Интересно, Иосиф.
Вот нашел Вашего друга https://www.youtube.com/watch?v=o1aw60Rrh-g
Действительно, очень натурально звучит и на испанском и на итальянском. Жаль только, что микрофон ему неидеально настроили,
надо было поднять уровень по отношению к гитарам...

IremiaIremia
   Sexta-feira, 20/05/2022 - 06:24

А у меня с Севильей связаны несколько другие воспоминания и ощущения. За несколько месяцев до поездки в Испанию я имела удовольствие прослушать оперу «Кармен» в исполнении NY Metropolitan Opera. Всегда обожала эту оперу. Так вот, когда мы приехали в Севилью, наш замечательный экскурсовод показал нам здание старой табачной фабрики, в которой по задумке Проспера Мериме и работала Кармен. Меня это ну просто очень впечатлило!
А ещё - замечательный дворец Алькасар!!! Там я почувствовала такое притяжение времени и культуры, как никогда и нигде! Хотелось просто лечь на эти узорные полы из керамической плитки и бесконечно смотреть на эти узорные арочные потолки из керамической плитки! До сих пор не укладывается в голове, как это всё создавалось многие века назад! Если бы я не была на сто процентов уверена, что я ашкенази, то с огромной вероятностью посчитала бы себя сефардкой. Андалусия вообще произвела на меня неизгладимое впечатление!

Dr_IgorDr_Igor    Sexta-feira, 20/05/2022 - 07:23

Дворец не помню, а помню башню с астрономическим числом ступенек внутри а сверху вид неслабый. Да Андалусия ниче так.
А в Ронде была?

IremiaIremia
   Sexta-feira, 20/05/2022 - 13:22

Ходила наверх по этим ступеням! Это башня собора, а Алькасар там совсем от собора рядом - на другой стороне площади.
В Ронде не была, но была в Кордобе, Гранаде (и Альхамбре - тоже совершенно потрясающе!!!), потом в Валенсии и уже оттуда в Барселону. А начинали поездку из Мадрида. Мы уже до этого были в Мадриде и Барселоне, конечно всё очень понравилось, но вот Андалусия просто запала в сердце!

Dr_IgorDr_Igor    Sexta-feira, 20/05/2022 - 15:08

Да, башня собора. я наверняка был и во дворце, просто не помню. В Гранаду/Алхамбру делали вылазку (day trip) из Севильи - прорулили утром под три часа на бензине по европейским ценам - хоп - все билеты в Алхамбру проданы и стоит толпа таких же печальных, не попавших. Пришлось применить умение из совкового детства - проникания в кинотеатр без билета. Получилось.
А общее путешествие было тоже масштабное. Начали с трех дней в Мадриде, потом машину взяли и по испанским весям - Ескориал, Толедо, Кордоба, Севилья, Коста Дель Соль - неделю там около Малаги с вылазками в Малагу на какой-то там ежегодный карнавал, Марбейю, Гибралтар, пещеры Нерхи и обратно в Севилью на день - на бой быков - туда рулили по горной дороге через Ронду - стоило того. Завершали автопробегом до Барселоны и там по всем красотам - Рамбла, все Гауди творения, Монсеррат. Много впечатлений

SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 16:58

[@BlackSea4ever]
Хорошо, без пространных. Зачем Вам понадобилось вдруг портить спокойные разговоры о прекрасной песне провокационными намеками? Давно не было политических скандалов и закрытия веток, да? Вопросы не риторические.

SpeLiAmSpeLiAm    Quinta-feira, 19/05/2022 - 15:34

В последнее время наблюдается интересная тенденция - уважаемая Диана обращается непосредственно ко мне, часто с очень странными и туманно изложенными посланиями, но после того как я пишу свою реплику, упорно молчит и не отвечает. Это не страшно - во-первых, я не настолько требователен, чтобы привлекать к себе много внимания, а во-вторых, отношусь к Диане по-прежнему хорошо, и есть за что.
Но беда в другом. Я серьезно опасаюсь за её умственное и нервное здоровье. О чем бы ни шла речь, и даже когда адресат Дианы ни слова не говорил об этой проблеме, она стала всё сводить к мерещущейся ей "русской угрозе". Как тут не вспомнить Джеймса Форрестола, выпрыгнувшего из окна небоскреба с криками "Русские идут!".
Если же со здоровьем у Дианы всё в порядке, чего я ей искренне желаю, то тогда такие наскоки - это проявление злой воли, неизвестно откуда взявшейся. В связи с этим предупреждаю, что, если Диана выступит с очередными странностями такого рода, я оставляю за собой право тоже ничего не отвечать, тем более в ветках, посвященных чудесным стихам и песням.

BlackSea4everBlackSea4ever    Quinta-feira, 19/05/2022 - 23:49

Диана пашет по 14 часов в день. 7 дней в неделю. Сюда приходит на минуту другую.
Шутка неудачная была - забудем.
Зло отсутствует . Вместе со здоровьем.

Dr_IgorDr_Igor    Sexta-feira, 20/05/2022 - 00:30

А нужда есть так пахать? Для здоровья точно не полезно. От работы лошади дохнут. Есть такая идиома в ЛТ?

BlackSea4everBlackSea4ever    Sexta-feira, 20/05/2022 - 00:43

Совершила стратегическую ошибку и выхода нет. Совестливая (аж противно самой)

Dr_IgorDr_Igor    Sexta-feira, 20/05/2022 - 01:20

В первой части ты похожа на ВВ. Во второй - противоположна ему. Прошу не развивать мыслю, чтобы ветка жила.

SpeLiAmSpeLiAm    Sexta-feira, 20/05/2022 - 06:35

Много пахать - хорошо, если не в ущерб здоровью.
Я не знаю, Диана, была ли Ваша шутка удачной или нет, для меня она была просто совершенно непонятной. Конечно, забудем.
Ключевые слова - "зло отсутствует", это радует. Берегите себя.