Emir Tucaković - Dižsetito (Despacito po bosanski)

Advertisements
Bósnio
A A

Dižsetito (Despacito po bosanski)

Ajd vozi oonnooo
Ti sada meni si našo da popuješ
Teško nama svima sa tobom
Vi koji lažete da će nam bit bolje
Zar vas nije stid bar nimalo
 
Ooo tu svome dupetu našo si spas
Boli tebe briga sad za nas
Tuđi kajmak si pokuso
 
Oujea ja, ja na birou sam diplomiran
Kažu bit će posla ako prodam glas
To moj striko bi poguro
 
Dižsetito ako boga znaš samo dižsetito
Bez tebe je ovdje sve mahnito
Pokrali su bog samo zna koliko
 
Dižsetito kakvu nebulozu sam pročito
Neki hajvan stupa grčevito
Ulice prediva munjevito
 
Trotoare grade i čude se toliko
A svima nam je muka šutimo glasovito
Umne barikade sade naveliko
Zaposlenje stohiljadito ma svi smo mi merino
 
Znaš nije to baš hrabro
Al zbogom stara škvadro
I svu rodbinu sabro
Pa preko grane nabro
 
I kada stignem tamo poslat ću ja vama BAM BAM
Eto vam diploma odo ograde da farbam
 
I došlo mi je ovdje svega više preko glave
Keru, keru, keru mali zagrni ti rukave
I hajde slobodno ti volontiraj
Život si izrento pa uživaj
 
Elito elito zove zove mito
Stani derle kud si pohito pohito
Takvima je mensa isto što i menza
Đe ba ima korza bez ulice broza
 
Dižsetito ako boga znaš samo dižsetito
Bez tebe je ovdje sve mahnito
Pokrali su bog samo zna koliko
 
Dižsetito kakvu nebulozu sam pročito
Neki hajvan stupa grčevito
Ulice prediva munjevito
 
Trotoare grade i čude se toliko
A svima nam je muka šutimo glasovito
Umne barikade sade naveliko
Zaposlenje stohiljadito ma svi smo mi merino
 
Dižsetito omladina ode u Portoriko
Kradu nam živote al zakonito
bogate se mahom inkognito
 
Elito elito zove zove mito
Stani derle kud si pohito pohito
A svima nam je muka šutimo glasovito
 
Elito elito zove zove mito
Stani derle kud si pohito pohito
Zaposlenje stohiljadito ma svi smo mi merino
 
Adicionado por FilidragFilidrag em Sexta-feira, 15/06/2018 - 21:06
Última edição feita por Joyce SuJoyce Su em Domingo, 11/08/2019 - 14:42
Obrigado!

 

Advertisements
Vídeo
Traduções de "Dižsetito (Despacito..."
Comentários