✕
Tradução
Per la ingravidesa
Aconsegueixo entrar-hi,
abans de que les portes es tanquin.
Em pregunta "qui pis"?
I amb la seva veu ens enlairem.
Llavors és quan
els números ballen,
tot es barreja
i em trobo cara a cara amb un àngel.
(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.
Mentre s'arregla els cabells,
els seus ulls ja han conquistat meu cor.
I sense apenes mirar-la ja sento el calor,
un altra manera de parlar-me.
Llavors és quan,
amb els ulls fixats,
en els pisos,
desitjo que res acabi amb el viatge.
(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.
Aconsegueixo entrar-hi
just abans de que es tanquin les portes.
(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.
(tornada)
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant que els segons es facin hores.
Sostesos per la ingravidesa.
Desitjant ser els únics
en aquest ascensor.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 1 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 1 vez
Adicionado por boigandorra em 2012-03-22
✕
"En apesanteur" está nas coleções:
1. | Calo à <3 [perso] |
Calogero: 3 mais populares
1. | Danser encore |
2. | Si seulement je pouvais lui manquer |
3. | Le portrait |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: boigandorrà
Papel: Mestre
Contribuição:649 traduções, 182 músicas, recebeu 910 agradecimento(s), resolveu 24 solicitações ajudou 19 membros, adicionou 1 expressões
, deixou 47 comentários
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Catalão, Português, fluente em: Catalão, Francês, Português, Espanhol, beginner Catalão, Inglês, Francês, Português, Espanhol