En Vie ... ( Tradução para Romeno)

Advertisements
Tradução para RomenoRomeno
A A

In viață...

De ce sa faci atâtea povesti
Pentru zile de mâine care cânta fals?
De ce sa pui atâtea intrebari?
Ar trebui sa fie la fel ca...
Nu era suficient sa se vada?
Putin mai mult, un pic mai bine
Nu era suficient sa vrea?
Si aceasta lume merge spre razboi
 
Sa ne reducem grijile,
Sa le terminam pentru distractie
Sa ne distilam ura noastra
Si sa bem din amintirile noastre
Sa bem ca sa nu mai mintim,
Sa le terminam pentru distractie
 
Si daca intr-o zi
Totul va inflori,
Caci prin iubire
Ramânem in viață
 
De ce sa lasam la voia intâmplarii
Când visele noastre pierd memoria?
Ar trebui sa fie atât de proaste?
Aceasta poveste care se repreta
Nu era suficient sa se vada?
Putin mai mult, un pic mai bine
Nu era suficient sa vrea?
Si aceasta lume merge spre razboi
 
Sa ne reducem grijile,
Sa le terminam pentru distractie
Sa ne distilam ura noastra
Si sa bem din amintirile noastre
 
Sa ne reducem grijile,
Sa le terminam pentru distractie
Sa ne distilam ura noastra
Si sa bem ca sa nu mai mintim
Sa bem din amintirile noastre,
Sa le terminam pentru distractie
 
Adicionado por EurovisionEurovision em Quarta-feira, 16/03/2016 - 17:07
Adicionado em resposta ao pedido de Stefania CosteaStefania Costea
FrancêsFrancês

En Vie ...

Comentários