Entededor ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Francês

Entededor

À l'heure où ne fleurissaient plus les Lys
Que toute attente était devenue vaine
La confiance vint telle une éclaircie
Vivante et claire
Depuis sa source jusqu'à nos cœurs
Vivante et claire
 
Cette confiance qui devenue nôtre
Aurait lavé nos âmes et nos esprits blessés, vivants
Abîmes mais vivants, au delà de nos deuils respectifs
De nos blessures profondes
N'aura pourtant fait que nous frôler
 
Adicionado por gregoire.tricoiregregoire.tricoire em Sábado, 01/02/2014 - 19:19
Última edição feita por ltlt em Segunda-feira, 30/11/2015 - 10:30
Comentários do remetente:

I do not know the language used in the song, nor do I have a transcription for it. the lyrics translation in french comes from the artist official website.

Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

Listener

A the hour where the lillies were in bloom no more
That all wait became vain
Trust came like a clearing
Alive and clear
From it's source up into our hearts
Alive and clear
 
That trust that once made ours
Could have cleansed our souls and our wounded spirits, alive
Damaged but alive, beyond our own grievings
Of our deep wounds
Would still only just grazed us
 
Adicionado por gregoire.tricoiregregoire.tricoire em Sábado, 01/02/2014 - 19:26
Última edição feita por ltlt em Segunda-feira, 30/11/2015 - 10:30
Mais traduções de "Entededor"
Luc Arbogast: Maiores 3
Comentários