Esto no acaba ( Tradução para Inglês)

Tradução para InglêsInglês
A A

This doesn't end

[Intro: Ozuna & Nicky Jam]
This is Nicky Jam, this is Nicky Jam, this is Nicky Jam
Yeah-eh-eh
This is Nicky Jam, this is Nicky Jam
Ozuna
 
[Pre-Chorus: Ozuna]
I arrive into the club (I arrive into the club)
Everybody dancing with my rhythm (with my rhythm)
I haven't seen so many beautiful women
Today I think this is not going to end
To drink and to burn
 
[Chorus: Ozuna & Nicky Jam]
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end ('cause the party doesn't end)
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end (end)
 
[Verse 1: Ozuna]
The disorder has already begun (disorder)
Those who hesitate without order (without order)
Dance to break your waist
Hard the one who made your mold
They got together with their friends and she rolls over (she rolls over)
She ignores me, in the bed she is so stubborn (oh)
She doesn't work because she owns the market
No one knows anything, nobody counts on her
Mysterious, dangerous (dangerous)
Cool, but jealous (jealous)
She wants to live life (oh)
She wants romance without roses (eh)
White girl, brunette (brunette)
Model is the thing (the thing)
She says that she is my model (oh-oh-oh)
Although without clothes she handcuffs me
Mysterious, dangerous (dangerous)
Cool, but jealous (but jealous)
She wants to live life (oh)
 
[Chorus: Nicky Jam & Ozuna]
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end ('cause the party doesn't end)
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end (end)
 
[Verse 2: Nicky Jam, Nicky Jam & Ozuna]
(This is Nicky Jam, this is Nicky Jam, this is Nicky Jam)
Call me again, let's put this baby to dance
To put it in her, like it's everyone's turn
Dude, came to break her, to burn and to drink her
This rhythm is so that you start to move it
I'm still the same, breaking the rhythms
I go out in the Rolls-Royce like it's an earthquake
The complete combination, Richard on Sundays
We talk about millions as if it were bingo
 
[Bridge: Nicky Jam & Ozuna]
Oh, baby, as the camera reveals
I am a student of all that school
Here the combo is fine, the earth doesn't creep
I'll steal you and we repeat the sequel
Oh, baby, as the camera reveals
I am a student of all that school
Here the combo is fine, the earth doesn't creep
I'll steal you and we repeat the sequel
 
[Chorus: Ozuna & Nicky Jam]
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end ('cause the party doesn't end)
Today my people have to dance, move their whole body
'Cause the party doesn't end (end)
 
[Post-Chorus: Ozuna & Nicky Jam]
I think this is not going to work
Dance to break your waist
At the same time everyone, it won't end
Mysterious, dangerous (everyone)
This is not going to end
 
[Outro: Ozuna & Nicky Jam]
Hahaha
(This is Nicky Jam, this is Nicky Jam, this is Nicky—)
Ozuna
With the Nicky-Nicky Jam
(This is Nicky Jam, this is Nicky Jam, this is Nicky—)
For the babies, for the disco and for the babies
Hi Music Hi Flo-ow
Los Legendarios
Hyde "El Químico"
Tell me, tell m, Gotay
Yeah, yeah, haha
The party doesn't end
And it doesn't end
Yeah-eh, yeah-eh
 
Obrigado!
thanked 4 times

Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Adicionado por MaryanchyMaryanchy em Sábado, 12/09/2020 - 12:04
Última edição feita por MaryanchyMaryanchy em Sexta-feira, 18/09/2020 - 06:31
5
Seus pontos: None Média: 5 (1 vote)
EspanholEspanhol

Esto no acaba

Advertisements
Ozuna: 3 mais populares
Comentários
treeoftoday244treeoftoday244    Sábado, 12/09/2020 - 12:44

I arrive to the club= I arrive IN(ili INTO možda) the club .Arrive nikada ne može ići s "to". Takav izraz ne postoji. S "arrive " može ići samo "in, on , at " Prvo sam mislila da ide AT the club. Ali kad bi išlo "at "to bi značilo da se već tamo nalazim, ja mislim, ne znam ustvari. I had not seen all the beautiful women= pošto uz ovaj stih nije vezana još jedna radnja u prošlosti, ovdje Past perfect ne može sam stajati, niti se može koristiti sam bez poveznice s drugom radnjom u prošlosti =I haven't seen so many beautiful women, mislim da bi to bilo najbolje She ignores me, in a bed a stubborn= she ignores me in THE bed, she is so stubborn in a bed a stubborn= ovo je doslovan prijevod iz kojeg je teško shvatiti na koga se odnosi nobody counts about her= nobody counts ON her
Inače, osim ovog super prijevod Regular smile

MaryanchyMaryanchy    Sábado, 12/09/2020 - 13:38

Koje glupe greške napravim zbog svoje nesigurnosti, hvala ti što si odvojila vrijeme i ispravila me, to mi puno pomaže, ispravila sam prijevod.

cosenzacosenza    Quarta-feira, 16/09/2020 - 03:06
5

Great translation! Getting the full meaning out of some expressions used in reggaeton is hard at times, but you've done it here. Just a suggestion:
Llama otra ve', pon a bailar la bebé -> Call [me] again, [let's] put this (baby, babe, darling) to dance
Pa' meterle como e' a la ve' to' el mundo -> To put it in her, like it's everyone's turn

the parts in brackets are implicit, you can choose to put them in or not

MaryanchyMaryanchy    Sexta-feira, 18/09/2020 - 06:32

Thank you for the vote Regular smile and suggestions, I corrected the translation according to them.

Read about music throughout history