Nâdiya - Et c'est parti ( Tradução para Russo)

Tradução para Russo

Начнем же это

Начнем же это!
Начнем же это!
Начнем же это!
Начнем же это!
Все вместе!
 
(Припев:)
Начнем же это шоу.
Зажги весь стадион.
И на ринге дерешься ты.
Начнем же это шоу.
Напряжение растет.
Начнем же это .
Все вместе. (все вместе, все вместе)
 
Иди к своей мечте.
Вставай и иди.
Не смей отступать.
Подними свои кулаки (кулаки)
Разорви цепи,
Что сковывают тебя.
 
(Припев)
 
Жажда…
Победы и адреналин.
То, что ведет его
К своей мечте.
Просто
Доверься своему сердцу.
Уклонись и нанеси ответный удар.
 
(Припев)
 
Начнем же это шоу.
Зажги весь стадион.
И на ринге дерешься ты.
Начнем же это шоу.
Напряжение растет.
Начнем же это .
Все вместе. (все вместе, все вместе)
 
(Припев х2)
 
Adicionado por AntonWinter em Sábado, 08/10/2016 - 20:35
Francês

Et c'est parti

Mais traduções de "Et c'est parti"
Nâdiya: Maiores 3
Ver também
Comentários