Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ajude a Ucrânia!

Letras de Europe Union: Ode to Joy (Europe Union: Ode to Joy (Russian))

  • Artista: Europe Union
  • Traduções disponíveis: Inglês, Ucraniano
Revisão de texto solicitada
A A

Europe Union: Ode to Joy

Радость! Дивной искрой света.
Ты слетаешь к нам с небес!
Мы в восторге беспредельном
Входим в храм твоих чудес!
Ты волшебно вновь связуешь
Все, что делит мир сует
Там мы все — друзья и братья
Где горит твой вешний свет!
 
Ты волшебно вновь связуешь
Все, что делит мир сует
Там мы все — друзья и братья
Где горит твой вешний свет!
 
Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, Dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
was die Mode streng geteilt.
Alle Menschen werden Brüder,
wo Dein sanfter Flügel weilt.
 
Deine Zauber binden wieder,
was die Mode streng geteilt.
Alle Menschen werden Brüder,
wo Dein sanfter Flügel weilt.
 
Obrigado!
Recebeu 1 agradecimento(s)
Adicionado por linguisticboilinguisticboi em Domingo, 02/01/2022 - 11:34
Última edição feita por AnerneqAnerneq em Domingo, 02/01/2022 - 20:32
Comentários do remetente:

Здраствуй.
Первый вариант транслитерации (первые строфы) - Русско - Польский , который будет более понятен для тех , кто пользуеться славянской латиницей ( польский , сербский , чешский и тд)
Второй вариант транслитерации - Русско - Английский , который будет более-менее понятен для тех , кто вообще пользуеться латиницей (Транслитерация по Международному стандарту DOC 9303)

Adicionado em resposta ao pedido de perreteperrete
O usuário que enviou essa letra solicitou revisão.
Isso quer dizer que a letra talvez não seja precisa.
Caso você entenda a letra da música, você pode deixe seus comentários.

 

Traduções de "Europe Union: Ode to..."
Comentários
perreteperrete    Domingo, 02/01/2022 - 14:50

thanks, would it be possible to rewrite the text in Russian (in Cyrillic script ?) Thanks

linguisticboilinguisticboi    Domingo, 02/01/2022 - 15:46

Hello there mate . Maybe i`m wrong and just didn`t understand what u meant , but this song is already translated in Russian (Lyrics in video) . That`s why i can`t understand what u meant and cannot do what you want. In other hand maybe you want that i translate this German part in Russian or English. If this true , say it .

Alma BarrocaAlma Barroca    Domingo, 02/01/2022 - 15:52

I think they want the Russian lyrics in proper Cyrillic writing, not a transliteration/Romanization, which you added.

perreteperrete    Domingo, 02/01/2022 - 16:08

yes.. I know the text is in Cyrillic writing but I cannot copy it (I 'm learning Russian) . I will provide a translation German-English later.

linguisticboilinguisticboi    Domingo, 02/01/2022 - 16:37

Ye i didn`t get it that time because he asked for romanization only .

AnerneqAnerneq    Domingo, 02/01/2022 - 16:38

I corrected the lyrics.
Also, I hear "вешний свет" instead of the transcribed "кроткий свет", so that's what I wrote.

linguisticboilinguisticboi    Domingo, 02/01/2022 - 16:52

Thx mate i just was translating the lyrics in video instead of listening . Aslo can you rewrite "му" to "me" just to be corect

AnerneqAnerneq    Domingo, 02/01/2022 - 17:41

No worries.
As a rule, all lyrics have to be written in their native language's script. If you want or if someone requests it, you can add a transliteration later.

perreteperrete    Domingo, 02/01/2022 - 17:37

thanks a million!!! great!

Carmen CologneCarmen Cologne    Domingo, 02/01/2022 - 19:23

The german lyrics go as follows:

Freude schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, Dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder (= verbinden),
was die Mode streng geteilt.
Alle Menschen werden Brüder,
wo Dein sanfter Flügel weilt.

linguisticboilinguisticboi    Domingo, 02/01/2022 - 20:40

But still is it. He asked for transliteration at first . So i did it in two versions.And why my transliteration changed automaticly?

Read about music throughout history