like father, like son
Traduções idiomáticas de "like father, like son"
Meanings of "like father, like son"
Når en søn er ligesom hans far.
Fathers and sons resemble each other, and sons tend to do what their fathers did before them.
Katulad ng ama ang kanyang anak na lalaki sa isang aspeto tulad ng sa ugali o sa mga gawa.
Το μήλο θα πέσει κάτω απ' τη μηλιά
"Κατά μάνα, κατά κύρη" - για τα παιδιά που υιοθετούν τη συμπεριφορά και τους τρόπους των γονιών τους.
Tradotto testualmente: Tale padre, tale figlio.
Il significato di questo idioma è che il figlio ha ripreso caratteristiche (positive o negative) del padre.
Asa tata, asa fiu
Яблоко от яблони недалеко падает
Jabolko ne pade daleč od drevesa
"like father, like ..." em letras
He (Noor) found himself the one to catch his home and sisters before falling down.
Started he to work in his father's workshop and told everyone that he had decided to quit university.
In months he became a well-known master. Like father, like son.
But, out of sight, he kept studying . His professors appreciated him
I've just left school...and I don't know what I want to do...I must have somehow have taken the drug... and landed up here. Jeanne: My name is Jeanne . . and let me tell you my story . .
my father owns many acres around here ... which are farmed by peasants ... whom he rules with an iron hand .. the neighbouring landlord's even worse ... and I'm supposed to marry his son ...
That's not my choice, you know, 'like father, like son'. Jamie: Well I see we've both got our problems ...
perhaps we can help each other ...
I hope that he'll leave me alone too
Even if everyone hates me now: Dieter Bohlen[fn]Judge on the German version of <em>America's Got Talent</em>, amongst other things.[/fn] is the wickest!
Boris Becker[fn]Former German tennis player.[/fn] - like father, like son
After the semen theft, someone simply cloned the father - The poor kids, no one reads the newspaper now, man, those were the days
Karena aku selalu melarikan diri.
Ya, kau tahu apa yang mereka katakan
"Buah jatuh tak jauh dari pohonnya"[fn value="*"]An Indonesian proverb, equivalent tof the phrase 'like father like son'; literally means 'A fruit will fall nearby its tree'"*"[/fn]
Jangan perdaya dengan belas kasihanmu,
Hope that it's worth it, one can hope that you're enjoying yourself, ha?
Later you swallow your fear and come home and lie (tell lies), ha?
Like father, like son, and everything's come full circle, ha?