-
Fields of Gold → Tradução para Holandês
- •
✕
Tradução
Goudkleurige Velden
Je zult aan me denken als de westenwind zich voortbeweegt
over de gerstvelden.
Je zult de zon in zijn jaloerse lucht vergeten,
als we in goudkleurige velden lopen.
Ze nam dus haar geliefde mee, om een tijdje te staren
over de gerstvelden.
In zijn armen viel ze en d'r haar viel neer,
tussen de goudkleurige velden.
Wil je bij me blijven, wil je mijn geliefde zijn,
tussen de gerstvelden.
We zullen de zon in zijn jaloerse lucht vergeten,
als we in goudkleurige velden liggen.
Zie de westenwind zich als een geliefde voortbewegen,
over de gerstvelden.
Voel haar lichaam omhoogkomen, als je haar mond kust,
tussen de goudkleurige velden.
Ik heb nooit zomaar beloftes gedaan,
en er zijn een paar geweest die ik heb verbroken.
Maar ik zweer, in de dagen die we nog hebben,
zullen we in goudkleurige velden lopen.
Zullen we in goudkleurige velden lopen.
Vele jaren zijn verstreken sinds die zomerse dagen,
tussen de gerstvelden.
Zie de kinderen rennen als de zon ondergaat,
tussen de goudkleurige velden.
Je zult aan me denken als de westenwind zich voortbeweegt,
over de gerstvelden.
Je kunt de zon in zijn jaloerse lucht vertellen,
over de tijd dat we in goudkleurige velden liepen.
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 6 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Convidados agradeceram 6 vezes
Adicionado por Albert Braam em 2018-03-22
Última edição feita por Albert Braam em 2023-11-30
✕
Outros
Wiktor Korszla - Pola złotych rzek (Fields of Gold) Polish cover |
Katie Melua - Fields of Gold ( Tradução para Persian) |
Tapani Kansa - Kultaniityt https://lyricstranslate.com/ru/Sting-Fields-gold-lyrics.html |
Por favor, ajuda a traduzir "Fields of Gold"
"Fields of Gold" está nas coleções:
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 4: Rumba |
2. | Songs in colour and about colours |
3. | Songs with the spanish guitar vol. 3 |
Sting: 3 mais populares
1. | Shape of My Heart |
2. | Desert Rose |
3. | Fragile |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Albert Braam
Papel: Mestre
Contribuição:717 traduções, 217 músicas, recebeu 7262 agradecimento(s), resolveu 11 solicitações ajudou 7 membros, deixou 181 comentários, adicionou 1 anotação
Página pessoal: braam.jouwweb.nl/
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Holandês, fluente em: Inglês, Frísio, intermediate Francês, Alemão
Meer Sting Vertalingen Alfabetisch:https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/Sting/none/Albert%2520B...
.
invuloefening Fields of gold: https://www.lyricsgaps.com/exercises/view/3652/Intermediate
Sting, de zanger beschreef het uitzicht vanuit zijn 16e-eeuwse landhuis in Wiltshire:
'In Engeland wordt ons huis omringd door gerstvelden en in de zomer is het fascinerend om te zien hoe de wind over het glinsterende oppervlak beweegt, als golven op een oceaan van goud. Er is iets inherent sexy aan het zicht, alsof de wind en de gerst vrijen.'
Meer Vertalingen:
https://braam.jouwweb.nl
https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam