A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Квіти ніколи не хиляться від зливи

Через коридори сну
Повз глибокі й темні тіні
Мій розум танцює та скаче у плутанині
Я не знаю, що справжнє
Я не можу доторкнутися до того, що відчуваю
І я ховаюся за щитом моїх ілюзій
 
Тож я продовжу продовжувати прикидатися,
Що моє життя ніколи не скінчиться
Й квіти ніколи не хиляться
Від зливи
 
Дзеркало на стіні
Відкидає темне маленьке зображення,
Але я зовсім не впевнений, що це моє віддзеркалення
Я засліплений світлом
Бога, правди й правоти
І я блукаю вночі без напрямку
 
Тож я продовжу продовжувати прикидатися,
Що моє життя ніколи не скінчиться
Й квіти ніколи не хиляться
Від зливи
 
Неважливо, чи ти народжений
Зіграти королем чи пішаком
Бо межа між радістю та скорботою тонка
Тож моя фантазія
Стає реальністю
І я маю бути тим, чим маю, і зустріти завтрашній день
 
Тож я продовжу продовжувати прикидатися,
Що моє життя ніколи не скінчиться
Й квіти ніколи не хиляться
Від зливи
 
Letras originais

Flowers Never Bend With the Rainfall

Clique para ver a letra original (Inglês)

Comentários