Kodaline - Follow Your Fire ( Tradução para Búlgaro)

Tradução para Búlgaro

Последва страстта си

[Първи куплет]
Помня теб и мен,
когато бяхме на 17.
Пиехме, целувахме се по улиците,
не можехме да се наситим един на друг.
Спомням си те как лежеше до мен,
сякаш бе липсващото парченце от пъзела.
Мечтаех си за това, което можем да постигнем.
Не е възможно да сме си измисляли.
 
[Предприпев]
Имахме песни, които постоянно припявахме.
Имаше движения, с които ме караше да затанцувам с теб.
Винаги се целеше в звездите и ги достигаше.
Имахме онова, което всеки желаеше.
Винаги беше откровена и прочувствена.
Дали си се променила, чудя се къде си?
(Дали последва, последва страстта си?)
 
[Припев]
Имахме песни, които постоянно припявахме.
Имаше движения, с които ме караше да затанцувам с теб.
Винаги се целеше в звездите и ги достигаше.
(Дали последва, последва страстта си?)
Имахме онова, което всеки желаеше.
Винаги беше откровена и прочувствена.
Дали си се променила, чудя се къде си?
(Дали последва, последва страстта си?)
Последва ли страстта си?
 
[Втори куплет]
Онзи път, когато откраднахме колата на баща ти
и обикаляхме, докато не се стъмни.
Спахме на открито във Финикс парк. 1
Не можехме да се наситим един на друг.
Обещахме си никога да не се разделяме.
При едно дърво, под звездите,
издълбахме имената си в кората,
за да останат и след като нас ни няма вече.
 
[Предприпев]
Имахме песни, които постоянно припявахме.
Имаше движения, с които ме караше да затанцувам с теб.
Винаги се целеше в звездите и ги достигаше.
Имахме онова, което всеки желаеше.
Винаги беше откровена и прочувствена.
Дали си се променила, чудя се къде си?
(Дали си последвала страстта си?)
 
[Припев]
Имахме песни, които постоянно припявахме.
Имаше движения, с които ме караше да затанцувам с теб.
Винаги се целеше в звездите и ги достигаше.
(Дали последва, последва страстта си?)
Имахме онова, което всеки желаеше.
Винаги беше откровена и прочувствена.
Дали си се променила, чудя се къде си?
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
 
[Музикален мост]
Помня теб и мен,
когато бяхме на 17.
Пиехме, целувахме се по улиците,
не можехме да се наситим един на друг.
 
[Припев]
Имахме песни, които постоянно припявахме.
Имаше движения, с които ме караше да затанцувам с теб.
Винаги се целеше в звездите и ги достигаше.
(Дали последва, последва страстта си?)
Имахме онова, което всеки желаеше.
Винаги беше откровена и прочувствена.
Дали си се променила, чудя се къде си?
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
(Дали последва, последва страстта си?)
О-у, о-у, о-у.
 
[Заключителна част]
Последва ли, последва ли страстта си?
 
  • 1. Голям парк в Дъблин, Ирландия
Adicionado por jarg em Sexta-feira, 20/07/2018 - 11:22
Inglês

Follow Your Fire

Comentários