A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

French National Anthem – La Marseillaise (version longue)

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre
 
(couplet pour les enfants 2e)
 
Enfants, que l'Honneur, la Patrie
Fassent l'objet de tous nos vœux !
Ayons toujours l'âme nourrie
Des feux qu'ils inspirent tous deux. (Bis)
Soyons unis ! Tout est possible ;
Nos vils ennemis tomberont,
Alors les Français cesseront
De chanter ce refrain terrible :
 
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !
 
Transliteração

La Marseillaise

Αλλονς ενφαντς δε λα Πατριε,
Λε γιουρ δε γλοιρε εστ αρριβέ!
Κοντρε νους δε λα τυραννιε
𝄆 Λ'έτενδαρδ σαγγλαντ εστ λεβέ, 𝄇
Εντενδεζ-βους δανς λες καμπανιες
Μυγιρ ζες φέροζες σολδατς?
Ιλς βιεννεντ γιυσκε δανς βος βρας
Έγοργιερ βος φιλς, βος κομπανιες!
 
[Ρεφραιν:]
Αυξ αρμες, ζιτοιενς,
Φορμεζ βος βαταλλονς,
Μαρτζεζ, μαρτζεζ!
Κ'υν σαγγ ιμπυρ
Αβρευβε νος σιλλονς!
 
Αυξ αρμες, ζιτοιενς,
Φορμεζ βος βαταλλονς,
Μαρτζονς, μαρτζονς!
Κ'υν σαγγ ιμπυρ
Αβρευβε νος σιλλονς!
 
Κε βευτ ζεττε ὁρδε δ'εσκλαβες,
Δε τραῖτρες, δε ροις κονγιυρές?
Πουρ κι ζες ινιοβλες εντραβες,
𝄆 Ζες φερς δὲς λογγτεμπς πρέπαρές? 𝄇
Φρανζαις, πουρ νους, α! κελ ουτραγιε
Κελς τρανσπορτς ιλ δοιτ εξζιτερ!
Ζ'εστ νους κ'ον οσε μέδιτερ
Δε ρενδρε ὰ λ'αντικε εσκλαβαγιε!
 
[Ρεφραιν]
 
Κοι! δες κοὁρτες έτρανζ̇ὲρες
Φεραιεντ λα λοι δανς νος φοιερς!
Κοι! Ζες παλανγιες μερζεναιρες
𝄆 Τερρασσεραιεντ νος φιερς γερριερς! 𝄇
Γρανδ Διευ! Παρ δες μαινς εντζαῖνέες
Νος φροντς σους λε γιουγκ σε πλοιεραιεντ
Δε βιλς δεσποτες δεβιενδραιεντ
Λες μαῖτρες δε νος δεστινέες!
 
[Ρεφραιν]
 
Τρεμβλεζ, τυρανς ετ βους περφιδες
Λ'οππροβρε δε τους λες παρτις,
Τρεμβλεζ! βος προγιετς παρριζιδες
𝄆 Βοντ ενφιν ρεζεβοιρ λευρς πριξ! 𝄇
Τουτ εστ σολδατ πουρ βους κομβαττρε,
Σ'ιλς τομβεντ, νος γιευνες ἕρος,
Λα τερρε εν προδυιτ δε νουβωξ,
Κοντρε βους τουτ πρε̑τς ὰ σε βαττρε!
 
[Ρεφραιν]
 
Φρανζαις, εν γερριερς μανιανιμες,
Πορτεζ ου ρετενεζ βος κουπς!
Έπαρνιεζ ζες τριστες βικτιμες,
𝄆 Ὰ ρεγρετ σ'αρμαντ κοντρε νους. 𝄇
Μαις ζες δεσποτες σαγγιναιρες,
Μαις ζες κομπλιζες δε Βουιλλέ,
Τους ζες τιγρες κι, σανς πιτιέ,
Δέτζιρεντ λε σειν δε λευρ μὲρε!
 
[Ρεφραιν]
 
Αμουρ σακρέ δε λα Πατριε,
Κονδυις, σουτιενς νος βρας βεγγευρς
Λιβερτέ, λιβερτέ τζέριε,
𝄆 Κομβατς αβεκ τες δέφενσευρς! 𝄇
Σους νος δραπωξ κε λα βικτοιρε
Ακκουρε ὰ τες μᾶλες ακζεντς,
Κε τες εννεμις εξπιραντς
Βοιεντ τον τριομφε ετ νοτρε γλοιρε!
 
[Ρεφραιν]
 
Comentários