A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Mókás kis világ

Hirtelen híres vagyok,
És az emberek ismerik a nevem.
Ezer lány csak rám vár, és ez azért szégyen,
Hogy szívemet így csapdába ejtette
Mókás kis mosolyod.
És végre boldog vagyok, ha csak egy darabig is.
 
Az emberek hülyének neveznek,
Mert királynőként bánok veled.
De én nem aggódom,
Mert te vagy az én váratlan ajándékom,
És remélem velem leszel,
Ha csak az álmaimban is.
De itt vagy mellettem,
És boldog vagy, legalábbis úgy tűnik.
És nem tudom biztosan,
Hogy is megy ez.
Egyre többet és többet remélek.
Mert ki tudja nálad jobban,
Hogy úgy bánsz velem, mint egy fiúval,
S én úgy bánok veled, mint egy lánnyal
Ebben a mókás kis világban.
 
Ne ígérj örökkévalót,
Csak szeress nap mind nap.
Senki sem ismeri a jövőt,
Fiatalok vagyunk, és minden rendben.
Mert te mindig a részem leszel,
Bármit is hozzon az élet.
És az embereknek el kell viselniük téged,
És ezt a buta dalt, amit énekelek.
 
A barátod talán dühös,
A barátnőm talán irigy.
De senki sem tagadhatja,
Hogy most már téged szeretlek.
Azt kell, hogy mondjam, ez új nekem,
Ez az érzés a szívemben.
Azt hiszem, magányos voltam,
Te pedig nagyon okos.
És nem tudom biztosan,
Hogy is megy ez.
Egyre többet és többet remélek.
Mert ki tudja nálad jobban,
Hogy úgy bánsz velem, mint egy fiúval,
S én úgy bánok veled, mint egy lánnyal
Ebben a mókás kis világban.
 
És nem tudom biztosan,
Hogy is megy ez.
Egyre többet és többet remélek.
Mert ki tudja nálad jobban,
Hogy úgy bánsz velem, mint egy fiúval,
S én úgy bánok veled, mint egy lánnyal
Ebben a mókás kis világban.
 
Ebben a mókás kis világban.
 
Letras originais

Funny Little World

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "Funny Little World"
"Funny Little World" está nas coleções:
Alexander Rybak: 3 mais populares
Comentários