Galbi Dag (قلبي دق) ( Tradução para Indonésio)

Advertisements

Galbi Dag (قلبي دق)

على ما اللوم لو نحب و أذوب في حبه يا ريت
أنا الغلطانة يا قلب و ذنبي إني هويت
 
قلبي دق قلبي قلبي حن و رق
قلبه هوّ لأ ما دق و لا قال حبيت
يا أهل الهوى توبة قلبي إنكوى نوبة
توب الهوى لابس ما لايق التوبة
يا عيني عليه دايب و لا داري محبوبه
 
أنا قلبي مال يسأل سؤال كان الجواب لا لا لا
و الله حرام ما أصحى و لا يوم و لا ليلة أنام لا لا لا
 
قلبي دق قلبي قلبي حن و رق
قلبه هوّ لأ ما دق و لا قال حبيت
يا أهل الهوى توبة قلبي إنكوى نوبة
توب الهوى لابس ما لايق التوبة
يا عيني عليه دايب و لا داري محبوبه
 
أنا أقول أنساه ولما ألقاه أنساني معاه آه آه آه
أحكي لمين و أشكي لمين قصة هواه آه آه آه
 
قلبي دق قلبي قلبي حن و رق
قلبه هوّ لأ ما دق و لا قال حبيت
يا أهل الهوى توبة قلبي إنكوى نوبة
توب الهوى لابس ما لايق التوبة
يا عيني عليه دايب و لا داري محبوبه
 
Adicionado por samara84samara84 em Quinta-feira, 25/12/2008 - 09:37
Última edição feita por FaryFary em Sexta-feira, 22/12/2017 - 21:01
Tradução para IndonésioIndonésio
Alinhar parágrafos
A A

Jantungku Berdebar

Apa yang harus kusalahkan ketika aku jatuh cinta dan larut dalam cintanya
Hatiku, akulah yang bersalah
Dan kekeliruanku (dosaku) adalah karena aku mencintainya
 
Jantungku berdebar, rindu, dan luluh
Dan hatinya tidak sedikitpun luluh dan tidak berkata "aku telah jatuh cinta"
Oh, para pecinta, hatiku ini telah terbakar
Dia (hatiku) telah memakai pakaian orang yang jatuh cinta
Mataku tertuju padanya, tersesat, dan juga tidak mengerti tentang orang yang ia cintai
 
Hatiku ingin menanyakan pertanyaan yang jawabannya adalah tidak tidak dan tidak
Demi Tuhan, ini tidak adil, aku terjaga dan tidak sehari pun tertidur di malam hari
 
Jantungku berdebar, rindu, dan luluh
Dan hatinya tidak sedikitpun luluh dan tidak berkata "aku telah jatuh cinta"
Oh, para pecinta, hatiku ini telah terbakar
Dia (hatiku) telah memakai pakaian orang yang jatuh cinta
Mataku tertuju padanya, tersesat, dan juga tidak mengerti tentang orang yang ia cintai
 
Aku berkata akan melupakannya, dan ketika aku bertemu dengannya, bersamanya aku melupakan diriku
Oh...
Kepada siapa aku harus bercerita? Siapa yang harus aku salahkan?
tentang kisah cintanya
Oh...
 
Jantungku berdebar, rindu, dan luluh
Dan hatinya tidak sedikitpun luluh dan tidak berkata "aku telah jatuh cinta"
Oh, para pecinta, hatiku ini telah terbakar
Dia (hatiku) telah memakai pakaian orang yang jatuh cinta
Mataku tertuju padanya, tersesat, dan juga tidak mengerti tentang orang yang ia cintai
Ohh...
 
Adicionado por millahmillah em Sábado, 10/02/2018 - 11:54
Adicionado em resposta ao pedido de Ahmad SulaimanAhmad Sulaiman
Comentários do autor:

"قلب" sebenarnya berarti "jantung" tapi dalam Bahasa Indonesia bisa juga diartikan "hati", seperti dalam mengartikan kata Bahasa Inggris "heart".

Semoga bisa membantu.

Mais traduções de "Galbi Dag (قلبي دق)"
Indonésio millah
Idioms from "Galbi Dag (قلبي دق)"
Comentários