A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

azért születtünk

csak fájdalom belül, oly nehéz
élnem nélküled
a végtelen idők minden napját,
egyszerűen mindenemet feláldozva
milyen gyakran gondolok arra,
hogy mi volt egykor
a múltá vált kedves napokra
s minduntalan elképzelem
ahogy állsz mellettem és
ahogy velem együtt lépsz
minden egyes utamon
mennyi minden jár az eszemben
mióta már nem vagy többé
és leginkább az, hogy te mutattad meg nekem, mennyire értékes az élet
 
Azért születtünk hogy megéljük az időtlen csodát,
amire mindenki emlékezik majd
az örökkévalóságig.
Azért születtünk hogy
egy pillanatra megéljük
amit akkor mindketten éreztünk,
hogy milyen értékes is az élet...
 
Még mindig úgy fáj
ismét egy másik életet kezdeni
és jó érzéssel hagyni hogy új dolgok történjenek
 
és ebben a pillanatban
ismét mellettem állsz
mint a régi kedves napokon
 
az a kívánságom
hogy megbánás nélkül tudjak
a jövőbe nézni
és újra az álmaimat tudjam élni
 
Mióta nem vagy mellettem
végre megértettem az értelmét
annak amit megmutattál nekem,
hogy milyen értékes is az élet...
 
Azért születtünk hogy megéljük az időtlen csodát,
amire mindenki emlékezik majd
az örökkévalóságig.
 
Azért születtünk hogy
egy pillanatra megéljük
amit akkor mindketten éreztünk,
hogy milyen értékes is az élet
 
arra születtünk hogy ezt megértsük...
 
Letras originais

Geboren um zu leben

Clique para ver a letra original (Alemão)

Comentários