Gethsemane ( Tradução para Francês)

Advertisements
Tradução para FrancêsFrancês
A A

Gethsémané

Ne fais pas sonner le glas pour moi, Père,
Mais laisse cette coupe de souffrance passer pour moi
Ne m'envoie pas de berger afin de guérir mon monde,
Mais l'Ange - le rêve annoncé -
Pria plus de trois fois afin que tu vois
Le loup de la solitude en moi
Que ma volonté ne soit pas faite, mais plutôt la tienne...
 
Tu te réveilles, où est la tombe?
Pâques viendra-t-il, pénétrera-t-il dans ma chambre?
Le Seigneur pleure avec moi,
Mais mes larmes coulent pour toi
 
Une autre Belle aimée par une Bête
Un autre conte de rêves infinis
Tes yeux, ils étaient mon paradis
Ton sourire faisait se lever mon soleil
 
Pardonne-moi, car je ne sais pas ce que je gagne,
Seul dans ce jardin de la douleur
L'enchantement ne recèle qu'une seule vérité:
Je pleure pour avoir ce que j'ai peur de perdre
 
Tu te réveilles, où est la tombe?
Pâques viendra-t-il, pénétrera-t-il dans ma chambre?
Le Seigneur pleure avec moi,
Mais mes larmes coulent pour toi
 
"Je ne t'avais jamais connu auparavant,
Je ne te verrai plus jamais
Mais l'amour, la douleur, l'espoir! Ô, mon beau!
Je t'ai fait mien jusqu'à ce que soit passées mes années"
 
Sans toi,
La poésie en moi est morte
 
Adicionado por crimson_anticscrimson_antics em Segunda-feira, 19/01/2015 - 20:35
InglêsInglês

Gethsemane

Comentários