Advertisements

A good year for the roses. ( Tradução para Inglês)

Inglês
Inglês
A A

A good year for the roses.

A Good Year For The Roses
I can hardly bear the sight of lipstick
On the cigarettes there in the ashtray
Lyin' cold the way you left 'em
But at least your lips caressed them
While you packed
Or the lip-print on a half-filled cup of coffee
That you poured and didn't drink
But at least you thought you wanted it
that's so much more than I can say for me
 
What a good year for the roses
Many blooms still linger there
The lawn could stand another mowin'
Funny I don't even care
As you turn to walk away
As the door behind you closes
The only thing I have to say
It's been a good year for the roses
 
After three full years of marriage
It's the first time that you haven't made the bed
I guess the reason we're not talkin'
There's so little left to say we haven't said
While a million thoughts go racin' through my mind
I find I haven't said a word
From the bedroom the familiar sound
Of our baby's cryin' goes unheard
 
What a good year for the roses
Many blooms still linger there
The lawn could stand another mowin'
Funny I don't even care
As you turn to walk away
As the door behind you closes
The only thing I have to say
It's been a good year for the roses
 
Adicionado por Hubert ClolusHubert Clolus em Sábado, 25/09/2021 - 16:14
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos

Une bonne année pour les roses

Je peux à peine supporter de voir le rouge à lèvres
Sur les cigarettes là, dans le cendrier,
Toutes froides, telles que tu les as laissées,
(mais, au moins, tes lèvres les ont caressées
pendant que tu partais) ..
ou la marque des lèvres sur la tasse de café à moitié remplie
que tu t'étais versée et que tu n'as pas bue,
mais, au moins, tu as cru désirer cela..
Moi, je ne peux même pas en dire autant de moi-même..
 
Ça a été une bonne année pour les roses
Plein de pétales traînent encore par ici..
La pelouse mériterait bien une deuxième coupe,
C'est marrant comme je m'en fous .
Tandis que tu tournes les talons,
et que la porte se ferme derrière toi,
Tout ce que je trouve à dire, c'est
que ça a été une bonne année pour les roses..
 
Après trois.ans de mariage,
c'est la première fois que t'as pas fait le lit.
Je crois que la raison pour laquelle on ne se parle pas,
c'est qu'il reste trop peu de choses qu'on ne s'est pas dites.
Tandis qu'un million de pensées me passent par l'esprit,
Je me rends compte que j'ai pas dit un mot.
De la chambre provient le bruit familier
du cri de notre bébé que personne n'écoute.
 
Ça a été une bonne année pour les roses
Plein de pétales traînent encore par ici..
La pelouse mériterait bien une deuxième coupe,
C'est marrant comme je m'en fous .
Tandis que tu tournes les talons,
et que la porte se ferme derrière toi,
Tout ce que je trouve à dire, c'est
que ça a été une bonne année pour les roses..
 
Obrigado!

hubalclolus

Adicionado por Hubert ClolusHubert Clolus em Sábado, 25/09/2021 - 16:16
Idioms from "A good year for the ..."
Comentários
Read about music throughout history