Goodbye my lover ( Tradução para Turco)

Advertisements
Tradução para Turco

Hoşçakal aşığım

Versões: #1#2#3
Seni hayal kırıklığına mı uğrattım ya da yüzüstü mü bıraktım?
Kendimi suçlu mu hissedeyim yoksa kaşlarını çatmana izin mi vereyim?
Çünkü biz başlamadan sonumuzu gördüm
Evet gördüm sarhoştun ve kazanacağımı biliyordum
Benim olan sonsuz hakkımı aldım
Ruhunu geceden dışarı çıkardım
Bitmiş olabilir fakat ama öyle kalmayacak
Eğer sadece umrundaysa ben senin için burdayım
Sen kalbime dokundun, ruhuma dokundun
Sen hayatımı ve tüm hedeflerimi değiştirdin
Ve aşk kördü ben bunun sen beni kör ettiğinde anladım
Seni öptüm ve elini tuttum
Rüyalarını ve hayatını paylaştım
Seni iyi tanıyorum, kokunu biliyorum
Sana bağlandım
 
[x2]
Hoşça kal aşığım
Hoşça kal arkadaşım
Sen bir taneydin
Sen benim için bir taneydin
 
Ben bir hayalperestim fakat uyandığımda
Ruhumu alamazsın aldığın hayallerimdir
Ve devam ederken beni hatırla
Bizi ve tüm yaptıklarımızı hatırla
Seni ağlarken gördüm, gülerken gördüm
Seni bir süre için uyurken izledim
Çocuğunun babası olabilirdim
Ömrümü seninle geçirebilirdim
Korkularını biliyorum ve sen de benimkileri biliyorsun
Şüphelerimiz vardı fakat şimdi iyiyiz
Ve seni seviyorum yemin ederim bu doğru.
Sensiz yaşayamam
 
[x2]
Hoşça kal aşığım
Hoşça kal arkadaşım
Sen bir taneydin
Sen benim için bir taneydin
 
Ve ellerin hala bende tutuyorum
Uyuduğum zaman bende
Ve zamanla ruhumu soyacağım
Ayaklarına kapandığımda
Hoşça kal aşığım
Hoşça kal arkadaşım
Sen bir taneydin
Sen benim için bir taneydin
 
Çok kötüyüm bebeğim çok kötüyüm
Ben çok çok kötüyüm
Çok kötüyüm bebeğim çok kötüyüm
Ben çok çok kötüyüm
 
Adicionado por Dammitimmad em Segunda-feira, 28/07/2014 - 18:48
Inglês

Goodbye my lover

Comentários