Advertisement

Great balls of fire ( Tradução para Alemão)

Advertisement
Tradução para Alemão

Mein lieber Herr Gesangsverein!

Du schüttelst mir die Nerven und rüttelst mir den Verstand durch!
Zu viel Liebe treibt einen Mann in den Wahnsinn!
Du hast meinen Willen gebrochen, doch wie erregend!
Grundgütiger! Donnerwetter! Mein lieber Herr Gesangsverein!
 
Ich lachte über die Liebe, da ich sie lustig fand;
Du erschienst und ergriffst mich, Honey!
Ich habe mich umentschieden: deine Liebe ist schön.
Grundgütiger! Donnerwetter! Mein lieber Herr Gesangsverein!
 
Küss mich, Baby! Woo! Fühlt sich gut an!
Halt mich, Baby! Na ja...
Ich möchte dich lieben, wie ein Liebhaber dich lieben sollte.
Bist schön, und so nett.
Ich möchte der Welt mitteilen, dass du mein, mein, mein bist!
 
Ich kaue meine Nägel und drehe mir die Däumchen...
Bin sehr nervös, doch es macht ja Spaß.
Komm schon, Baby, mach mich verrückt!
Grundgütiger! Donnerwetter! Mein lieber Herr Gesangsverein!
 
Adicionado por MoriokaBoy em Quinta-feira, 16/08/2018 - 05:49
Adicionado em resposta ao pedido de Albaniana
Comentários do autor:

Feel free to post polite comments or corrections!

Inglês

Great balls of fire

Mais traduções de "Great balls of fire"
AlemãoMoriokaBoy
Ver também
Comentários
Hansi K_Lauer    Quinta-feira, 16/08/2018 - 06:31

>"Ich belachte die Liebe, da ich sie lustig fand;"
"Ich belachte die Liebe" habe ich noch nie gehört.
Ich denke, das ist nicht üblich.
-> "Ich lachte über die Liebe, da ich sie lustig fand;"