Kings and Paupers (Guówáng yǔ qǐgài; 国王与乞丐) ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Revisão de texto solicitada

Kings and Paupers (Guówáng yǔ qǐgài; 国王与乞丐)

怎么了怎么了
一份爱失去了光泽
面对面背对背
反复挣扎怎么都痛
以为爱坚固像石头
谁知一秒钟就碎落
难道心痛都要不断打磨
抱紧你的我比国王富有
曾多么快乐
失去你的我比乞丐落魄
痛多么深刻
噢喔噢喔
噢喔噢喔
谁哭着谁笑着
一人分饰两个角色
越执迷越折磨
回忆还在煽风点火
明知往前就会坠落
抱着遗憾重返寂寞
爱到最后究竟还剩什么
抱紧你的我比国王富有
曾多么快乐
失去你的我比乞丐落魄
痛多么深刻
当一切结束了安静了过去了
为什么还拥有一万个舍不得
喔喔
谁又能感受
回忆里的我比国王富有
奢侈的快乐
失去你以后比乞丐落魄
心痛如刀割
怀念那时你安静陪着我
噢噢
柔软时光里最美的挥霍
喔喔
爱有多快乐
痛有多深刻
痛有多深刻
 
Adicionado por Kim DodoKim Dodo em Sexta-feira, 06/01/2017 - 13:42
Última edição feita por Kim DodoKim Dodo em Domingo, 18/03/2018 - 04:41
Tradução para InglêsInglês
Alinhar parágrafos
A A

A King and a Beggar

What's going on
Love without light
Face to face or back to back
Struggle repeatedly but still aching
Had thought love was hard as rock
But it broke apart within a second
Should I ever polish my heart even if it hurts
Holding you tightly I am richer than a king
Used to be happy
Losing you I am poorer than a beggar
Deeply painful
Oh oh
Oh oh
Who cries and who laughs
One plays two roles simultaneously
The more determined, the more agonizing
Memories are still playing this trick
Knowing to fall if I took one step ahead
Turning back to loneliness with pity
What's still left after loving
Holding you tightly I am richer than a king
Used to be happy
Losing you I am poorer than a beggar
Deeply painful
When everything ends in silence
Why do you still miss it
Oh oh
Who can feel it
In my memories I am richer than a king
Too much happiness
Losing you I am poorer than a beggar
Painful as being cut
Missing you accompanied me silently
Oh oh
Squandering beautifully in softened time
Oh oh
How happy love is
How deep pain is
How deep pain is
 
Unless noted in 'Author's comment' section, all the translations are done from the original lyrics.
You are welcome to offer any suggestion to my translation!
Adicionado por Туна ЧеневскаяТуна Ченевская em Domingo, 31/12/2017 - 13:44
Adicionado em resposta ao pedido de ImvisibleImvisible
Última edição feita por Туна ЧеневскаяТуна Ченевская em Sábado, 28/04/2018 - 13:18
Comentários do autor:

Hua Chenyu is a very famous Chinese pop singer who is active at present. This song is so famous that even it was played in my school and I like it too!

O autor da tradução solicitou revisão de texto.
Isso significa que ele ficaria feliz em poder receber correções e sugestões sobre a tradução.
Se você é proeficiente nas duas linguagens, você é bem vindo a deixar seus comentários.
Mais traduções de "Kings and Paupers ..."
Comentários