גבולות הגיון (Gvulot Higayon) ( Tradução para Russo)

Advertisements
Tradução para RussoRusso
A A

Границы реальности

Ты в крови моей,
Ты - между стен моих,
Ты - меж молчания, песен, и грусти,
Ты - граница моя,
Между быть и не быть для меня,
Ты - это ритм, за который держусь я
 
Ты постель мне согрела в дожди,
Но и в дни без утех и любви -
Не расставался с тобой ни на миг
 
Ты мне - осень,
Ты - все времена мои.
И если порой ты уходишь ночами,
То все мелодии мои,
и все слова мои,
Словно листва, с меня облетают
 
Черт те что говорят про меня,
Говорят, что съехал с ума,
Может, просто забыл... о реальных вещах.
 
Когда о сердце твоем вспоминаю -
Словно холод металла в груди.
Утро и вечер на часах уплывают...
Никак не поверю, что дала мне уйти
 
Мне осталась надежда одна -
Что и боль твоя так же сильна,
Как и боль моя... с тех пор как ушла
 
Лишь идиот стал бы ждать тебя тут -
Тут, где ливни жестоко секут,
Я ждал солнца... немного тепла
 
Obrigado!
Adicionado por evgenivldevgenivld em Domingo, 05/04/2020 - 14:44
Comentários do autor:

Слова, музыка и исполнение - Натан Гошен (Nathan Goshen)

גבולות הגיון (Gvulot Higayon)

Comentários
Read about music throughout history