A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Letras originais
Swap languages

Χανόμαστε

Εμείς δε ζούμε
Σαν δυο σκιές ψάχνουμε φως για να φανούμε
Μέσα από το τίποτα να βγούμε δεν μπορούμε
Εμείς δε ζούμε
 
Εμείς δε ζούμε
Την επιφάνεια της αλήθειας αγνοούμε
Μέσα στα δάκρυα της μετάνοιας θα πνιγούμε
Εμείς δε ζούμε
 
Χανόμαστε
Στο «δεν βαριέσαι» τελικά παραδινόμαστε
Του εγωισμού μας τα μαχαίρια καρφωνόμαστε
Χανόμαστε..
 
Χανόμαστε
Γιατί κατάματα ποτέ δεν κοιταζόμαστε
Σωματικά και ψυχικά δε συναντιόμαστε
Χανόμαστε
 
Εμείς δε ζούμε
Έξω απ’ τα σώματα μας πάλι θα βρεθούμε
Στην ίδια θάλασσα ποτάμια θα χαθούμε
Εμείς δε ζούμε
 
Εμείς δε ζούμε,
Στο περιθώριο του χρόνου ακροβατούμε
Φάροι σβηστοί χωρίς ελπίδα να μας δούνε
Εμείς δε ζούμε
 
Χανόμαστε...
 
Tradução

Wir gehen verloren

Wir beide leben nicht ...
Wir suchen wie zwei Schatten nach Licht, um in Erscheinung zu treten. Wir schaffen es nicht, aus dem Nichts herauszukommen.
Wir leben nicht ...
 
Wir leben nicht ...
Wir ignorieren die Oberfläche der Wahrheit,
und ersticken schließlich in den Tränen der Reue.
Wir leben nicht ...
 
Wir gehen verloren ...
Wir ergeben uns am Ende mit den Worten "Wen kümmert's?"
und erdolchen uns selbst mit Egoismus.
Wir gehen verloren ...
 
Wir gehen verloren ...
weil wir uns nie in die Augen blicken,
uns weder körperlich noch seelisch begegnen.
Wir gehen verloren ...
 
Wir beide leben nicht ..
Wir werden uns außerhalb unserer Körper wiederfinden ...
Wie Flüsse werden wir im gleichen Meer verschwinden ...
Wir leben nicht...
 
Wir leben nicht ...
Wir wandeln an den Rändern der Zeit ..
Die Leuchttürme sind erloschen, keine Hoffnung, dass sie uns sehen.
Wir leben nicht ...
 
Wir gehen verloren ...
 
 
Comentários