Letras de To Love The Language
I is just what I was,
And am ain't who I be.
To love the language,
Ya got to be born
On the banks of the Mississippi.
Ax' ya "x" what talks in tongues.
Say "never mo', neither me."
To love the language,
Ya got to be born
On the banks of the Mississippi.
Stayin' by my mama's
In slippers and pajamas
Where there's always somethin' good to eat.
Bettin' strawberries,
honey and cherries
And pecan pies, oh so sweet.
With a dew-rag on my brow,
Jasmine, wysteria and fleur-de-lis.
To love the language,
Ya got to be born
On the banks of the Mississippi.
[Instrumental jazz, piano featured]
Stayin' by my mama's
In slippers and pajamas
Where there's always somethin' good to eat.
Bettin' strawberries,
honey and cherries
And pecan pies, oh so sweet.
If you won't work for a livin',
And live life leisurely.
Pull up a screen po-ch,
Flop out in a rockin' chai'.
To love the language,
You got to be born
On the banks of the Mississippi.
All right.
Eh eh
Come on
What'd I say?
Yay yay yay
Let's go
English language notes:
There is deliberate use of incorrect grammar in this song, but it shows the singer's affection for the regional way of speaking "on the banks of the Misissippi". Some phrases were copied from © Shapiro Bernstein & Co. Inc.
He sings "ax ya [your] x", but I wonder if he means "ax ya [your] s"; some people will pronounce "ask" as "ax". "Screen po-ch" could be "screen porch", but it doesn't make sense to pull up a screen porch. It does makes sense to pull up a rocking chair. Maybe he meant pull up in a screen porch.
Anyone living on the banks of the Mississippi or has qualifications is welcome to comment.