hesabım var ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Tradução para InglêsInglês
A A

I have a score to settle with

my rose, they picked you
threw you to vulgar hands
they sang a song for your name;
i have a score to settle with
 
night falls, i am in bad condition,
your photo is a mist in my tear
the days come, the time passes,
i have a score to settle with
 
my rose, the world is still beautiful,
the life is worth living
if i don't die, if i survive,
i have a score to settle with
 
the work will be over, the day slips away,
don't think that the walls talk
Those who love each other will certainly go back to each other,
i have a score to settle with
 
Adicionado por hafsa.kamoushafsa.kamous em Quinta-feira, 28/02/2013 - 21:42
Comentários do autor:

I found this line translated that way:
adina turku yakmislar: they sang a song for your name
In the name of the folk song they burned
sanma duvarlar konuşur = don't think that the walls talk

What would be the translations.
tessekur ederim.

TurcoTurco

hesabım var

İbrahim Tatlises: Maiores 3
Comentários