A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia.     Ajude a Ucrânia!
Compartilhar
Tamanho da fonte
Tradução
Swap languages

Holocene

Irgendwie, Baby, ist es ein Teil von mir, ohne ein Teil von mir zu sein
Du willst ein fuer alle mal mit Halloween abschliessen 1
Du hast es vermasselt, Freund, es steht Kopf, es hat die Strasse erfasst,
Du bist in Milwaukee, sturzbetrunken 2
 
Und auf einmal wusste ich, ich war nicht grossartig
wanderte hoch ueber den Highway-Mittelstreifen hinweg
(gezacktes Abschirmblech, ganz vereist) 3
Ich konnte meilenweit sehen, meilenweit, meilenweit
 
Kreuzung Dritte und Lake ist abgebrannt, der Flur
war, wo wir gelernt haben zu feiern
Unwillkuerlich die Jahre erkauft haben, die du fuer mich gesprochen hast
Jene Nacht, als du mir "Lip Parade" vorgespielt hast 4
Nicht Nadel, nicht Faden, verlorener Beschluss
Nichts zu sagen ist genug fuer mich
 
Und auf einmal wusste ich, ich war nicht grossartig
wanderte hoch ueber den Highway-Mittelstreifen hinweg
(gezacktes Abschirmblech, ganz vereist)
Ich konnte meilenweit sehen, meilenweit, meilenweit
 
Weihnachtsnacht, sie hielt das Licht umklammert, den heiligen Glanz
ueber meinen Bruder, mich und verknaeulte 5 Wirbelsaeulen 6
Wir haben die Luft neblig geraucht, um sie 7 zu dem zu machen, was sie werden sollte, nicht, wie sie in meiner Erinnerung ist.
 
Und auf einmal wusste ich, ich war nicht grossartig
wanderte hoch ueber den Highway-Mittelstreifen hinweg
(gezacktes Abschirmblech, ganz vereist)
Ich konnte meilenweit sehen, meilenweit, meilenweit
 
  • 1. eigentlich 'demolieren', kann aber laut urban dictionary auch synonym fuer 'put to rest', also beiseite legen, etwas gut sein lassen stehen. Da dieses Lied m.E. nach fuer das Erwachsenwerden und die damit verbundenen (desillusionierenden) Erkenntnisse und Abschiede von Kindheitsritualen steht, erlaube ich mir die freiere Uebersetzung
  • 2. koennte aber auch kurz fuer 'swept off your feet': 'voll von den Socken sein' stehen
  • 3. 'vance' oder wie manchmal zitiert 'vacance' ergeben keinen Sinn, aber vielleicht ist das Kryptische des Textes so gewollt. Koennte als 'valance' und damit sinnvoll im Kontext gedeutet werden
  • 4. bezieht sich wohl auf eine Band dieses Namens
  • 5. tangled = verwirrt, verknotet, verknaeult
  • 6. wirklich?
  • 7. bezieht sich auf die Weihnachtsnacht
Letras originais

Holocene

Clique para ver a letra original (Inglês)

Por favor, ajuda a traduzir "Holocene"
Bon Iver: 3 mais populares
Idioms from "Holocene"
Comentários