Hromovlad - Víťazstvo Noci

Advertisements
Eslovaco
A A

Víťazstvo Noci

Chórs!
Plynie čas a denný svit končí svoju púť.
Oheň slnka hlce zem, v mori krvi končí deň.
Denných tvorov svetla život v chlade noci utícha.
Detí noci silnie rev, odhaľuje more hviezd.
 
Ref:
Mesačný svit odkrýva, kde nočný život domov má.
Triumf impéria rodu vlka.
Chlad sa vkráda tmou, lesom, svetom, húštinou.
Víťazstvo noci, v znamení Chorsa.
 
Od pradávna ľudské sny hyzdí démon lesov.
Moment času dychu v hmle, obraz bájí skrytý v tme.
Keď ľudské kroky zblúdilé prekročia brány hôr,
chorály v chráme lesa, vitie vlkov výstrahou.
 
Ref:
Mesačný svit odkrýva, kde nočný život domov má.
Triumf impéria rodu vlka.
Chlad sa vkráda tmou, lesom, svetom, húštinou.
Víťazstvo noci, v znamení Chorsa.
Chórs!
 
Adicionado por SjęgniewSjęgniew em Terça-feira, 04/02/2014 - 17:43
Obrigado!

 

Advertisements
Vídeo
Traduções de "Víťazstvo Noci"
Hromovlad: Maiores 3
"Víťazstvo Noci" está nas coleções:
Comentários