Hymnus: Heaven ( Tradução para Inglês)

Advertisements
Alemão

Hymnus: Heaven

Ich stehe und staune
Geh wie träumend einher
Und ein Sonnenstrahl bricht durch
Das Sturmwolkenmeer
Und die Vögel im Baume
Singen mir ihr Konzert
Bin von Freude durchströmt
Die die Ewigkeit währt
 
And I see whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be heaven
 
Und ein Engel tritt zu mir
Seine Flügel schneeweiß
Seine Stimme so sanft und
Er flüstert ganz leis
Und er nimmt meine Hand und spricht
„Fürchte dich nicht!“
So kühl seine Finger
Und er führt mich ins Licht
 
And I see whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be heaven
Whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be real
 
Adicionado por javario em Quarta-feira, 30/08/2017 - 02:19
Última edição feita por javario em Quarta-feira, 04/10/2017 - 03:27
Alinhar parágrafos
Tradução para Inglês

Hymnus: Heaven

I stand and wonder
Move as if dreaming
And a sunbeam breaks through
The sea of storm-clouds
And the birds in the tree
Sing me their concert
I am filled with joy
Which endures forever
 
And I see whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be heaven
 
And an angel comes to me
Its wings snow-white
His voice so gentle and
He whispers softly
And he takes my hand, saying,
"Do not be afraid!"
So cool his fingers
And he leads me into the light
 
And I see whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be heaven
Whatever I saw before wasn’t real
This must be heaven
Whatever I sought is now revealed
This must be real
 
Adicionado por javario em Quarta-feira, 04/10/2017 - 03:34
ASP: Maiores 3
Ver também
Comentários