LT → Inglês, Inglês (Outras variedades), Latim → Emily Dickinson → I Held a Jewel in My Fingers → Russo
-
I Held a Jewel in My Fingers → Tradução para Russo
✕
Revisão de texto solicitada
Letras originais
I Held a Jewel in My Fingers
I held a Jewel in my fingers
And went to sleep
The day was warm, and winds were prosy
I said, “’Twill keep.”
I woke—and chid my honest fingers,
The Gem was gone
And now, an Amethyst remembrance
Is all I own
Adicionado por Zarina01 em 2018-09-02
Tradução
Зажав в ладони Драгоценность
Зажав в ладони Драгоценность,
Заснула я.
Был тёплый день,
И ветер нежный.
«Не пропадёт», я верила.
Проснулась - и бранила пальцы,
От Камня ни следа.
Ну что ж, теперь от Аметиста
Одни воспоминания.
lírica
com rimas
Obrigado! ❤ | ||
Recebeu 4 agradecimento(s) |
Thanks Details:
Usuário | Há |
---|---|
Zarina01 | 3 anos 11 meses |
moose amos | 3 anos 11 meses |
rottenporcelain | 3 anos 11 meses |
vevvev | 3 anos 11 meses |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
© Iremia 🌿
Adicionado por Iremia em 2020-04-24
"I Held a Jewel in My..." está nas coleções:
1. | Precious stones |
Emily Dickinson: 3 mais populares
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Comentários
- Faça login ou se registre para poder enviar comentários
A Rússia está travando uma guerra desgraçada contra a Ucrânia. Ajude a Ucrânia!
Sobre o tradutor
Nome: Irina
Papel: Editor
Contribuição:992 traduções, 192 músicas, 2 collections, recebeu 6739 agradecimento(s), resolveu 367 solicitações ajudou 189 membros, explicou 19 expressões, deixou 6286 comentários, adicionou 12 anotações
Página pessoal: lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Conhecimento de línguas: língua(s) nativa(s): Russo, fluente em: Inglês, beginner Francês, Italiano, Espanhol